I figure if they're gonna be out of my life this much, Then they don't really get a say. | Open Subtitles | الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي. |
Then they swell, and they break open like a rotten pumpkin, and that's before they even decay. | Open Subtitles | ثم أنها تنتفخ، وانهم كسر فتح مثل اليقطين الفاسد، وهذا هو حتى قبل أن التسوس. |
Should have told them 4, Then they'd be here on time. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ يُخبرَهم 4, ثمّ هم سَيَكُونونَ هنا في الوقت المناسب. |
Then they sent their machines, huge machines made of metal. | Open Subtitles | ثم قاموا بإرسال آلاتهم, آلات كبيرة صنعت من الحديد. |
Or you could kill me, and Then they'll kill you. | Open Subtitles | أو يُمكنكم قتلي و من ثم سيتوجب عليهم قتلكم |
If my people are cloaked, Then they intend to strike. | Open Subtitles | إنْ اتخذ قومي وضعية التخفي، فإنهم ينتوون شنّ هجوم. |
They offer their assistance, and Then they do this? | Open Subtitles | انهم يعرضون علي مساعدتهم و بعدها يفعلون هذا |
And Then they're all mountains, you know, high elevation. | Open Subtitles | ثم أنها كلها جبال أنت تعرف الإرتفاع العالي |
Then they'll pair you up with an experienced rep, and you'll start going on sales calls right away. | Open Subtitles | ثم أنها سوف إقران لكم مع مندوب خبرة ، وعليك أن تبدأ يجري مكالمات المبيعات على الفور. |
And Then they will use the white oak to kill you. | Open Subtitles | ثم أنها سوف تستخدم البلوط الأبيض إلى قتلك. |
Then they were giving us reports weekly that would have all the cases we reviewed, the percent approved and the percent denied. | Open Subtitles | ثمّ هم كَانوا يَعطونَنا تقاريرَ إسبوعيةَ تلك سَيكونُ عِنْدَها كُلّ الحالات راجعنَا، بالمائة مصدّق وبالمائة مُنكَر. |
Well, but Then they wouldn't each be different. | Open Subtitles | حَسناً، لكن ثمّ هم لا كُلّ يَكُونُ مختلف. |
Then they put them, according to reports, in a minibus, in which they were beaten and taken to the Maripérez headquarters. | UN | ثم قاموا بوضعهما، حسبما أفادت به التقارير، في حافلة ركاب صغيرة حيث تعرضا للضرب ثم نقلا إلى مقر الشرطة في ماريبيريز. |
He said no, but Then they threatened to pin the murder of the cop on his father. | Open Subtitles | رفض، ثم قاموا بتهديده بإلصاق تهمة قتل الشرطي لأبيه |
Sunrise is in about 45 minutes and Then they're toast. | Open Subtitles | شروق الشمس سيكون بعد 45 و من ثم سيهلكون. |
Then they start living their lives like they didn't do anything wrong. | Open Subtitles | و من ثم يبدأون حياتهم و كأنهم لم يرتكبوا شيئاً خاطئاً |
If people vote but experience no real improvement in their daily lives, Then they may become disillusioned. | UN | وإذا كان الناس يصوتون في الانتخابات ولكنهم لا يشعرون بتحسن حقيقي في حياتهم اليومية، فإنهم قد يصابون بخيبة أمل. |
And Then they were ground up into a fine pink powder. | Open Subtitles | و بعدها تم سحقهم إلي أن تحولوا إلي مسحوق زهري |
I think they're gonna list it, and Then they love it, then sometimes I'm, like: | Open Subtitles | وأعتقد أنهم سيعملون على قائمة ذلك، ومن ثم هم يحبون ذلك، ثم في بعض الأحيان أنا، مثل: |
Then they're gonna want to come talk to you. | Open Subtitles | ثم انهم ستعمل العوز ل يأتي الحديث لك. |
Then they need to think that you're okay in the meantime, or they might think about taking their project elsewhere. | Open Subtitles | اذن هم يجب ان يعرفوا ان بحال جيده في الوقت الراهن والا ريما سيفكرون بنقل الشروع الي مكان اخر |
Then they've always run things, okay? | Open Subtitles | إذا هم قادرين على تدبر الأمور، أليس كذلك؟ |
If they think we killed the mayor... Then they think we killed everybody. | Open Subtitles | إن كانوا يظنون أننا قتلناالعُمدة.. إذن فهم يظنون أننا قتلنا الجميع. |
They drank some beers, and Then they left with some people who seemed from the military. | Open Subtitles | شربوا بعض الجعة، ومن ثمَّ غادروا مع بعض الأشخاص يبدو أنّهم من الجيش. |
Farmers used to save and clean natural seeds after each harvest and Then they'd plant them again the next season. | Open Subtitles | المزارعون يقومون بحفظ وتنظيف البذار الطبيعية بعد كل عملية حصاد ومن ثم يقومون بزراعتهم مجدداً في الموسم التالي |
Okay, Manny and Iris broke up, Then they got back together. | Open Subtitles | حسنا,ماني وإيريس فضت , ثم أنهم وصلوا معا مرة أخرى. |
Then they need to do this, because I can't. | Open Subtitles | إذن هم يجب أن يقوموا بعمل هذا لن أقوم بذلك |