then we're gonna shoot on out to Africa where the Holy Father is gonna bless the entire Zulu nation. | Open Subtitles | ثم نحن ستعمل على اطلاق النار إلى أفريقيا حيث الأب الأقدس هو ستعمل يبارك للأمة الزولو بأكملها. |
I'm going to find Sam Jones, and then we're outta here. | Open Subtitles | انا ذاهب الى ايجاد سام جونز، ثم نحن وتا هنا. |
I'll get close enough to drop the tracking device, then we're out. | Open Subtitles | أنا سَأَقتربُ بما فيه الكفاية لسُقُوط تتبع الأداةِ، ثمّ نحن في الخارج. |
then we're ready for the next stage of your treatment. | Open Subtitles | إذاً, نحن مستعدان للمرحلة التالية من علاجكِ |
then we're ready to deliver our initial profile. | Open Subtitles | إذن نحن على استعداد لتقديم الملف الشخصي الخاص بنا |
Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, then we're all winners. | Open Subtitles | مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين. |
then we're not dealing with a murder or a suicide. | Open Subtitles | اذا نحن لا نتعامل مع انتحار او جريمة قتل |
I'm going to the bank and then we're going to meet tonight. | Open Subtitles | انا ذاهب الى البنك ومن ثم نحن في طريقناللمقابله هذه الليلة. |
then we're here on duty every night until he calls us. | Open Subtitles | ثم نحن هنا في الخدمة كل ليلة حتى يسميه لنا. |
One more bill to pay, then we're going to dinner. | Open Subtitles | أكثر شخص دفع الفاتورة ثم نحن ذهبنا لتناول العشاء |
Well, you have one minute, and then we're locking the door. | Open Subtitles | حسنا، لديك دقيقة واحدة، ثم نحن قفل الباب. أوه، حسنا، غرامة. |
Oh, they just need to ask their questions then we're free to go. | Open Subtitles | أوه، هم فقط يَحتاجونَ لسُؤال هم أسئلة ثمّ نحن أحرار للذِهاب. |
Yeah, but you're gonna be back before you know it, and then we're gonna have our whole lives to spend together. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك سَتصْبَحُ خلفيَ أمامك تَعْرفُه، و ثمّ نحن سَيكونُ عِنْدَنا حياتُنا الكاملةُ للصَرْف سوية. |
We give up Doc Jex, then we're handing the keys of the town over to chaos. | Open Subtitles | عندما نسلم دكتـور جيكس إذاً نحن نُسلم مفاتيح البلدة للفوضى |
then we're not selling the company, at least not at this time and not at that price. | Open Subtitles | إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر |
then we're in luck. According to my brother, I'm great at wasting time. | Open Subtitles | إذن , نحن محظوظين , وفقًا لأخي ، أنا عظيم في إضاعة الوقت. |
So, then we're looking for someone that knew the ins and outs of this airport, along with the fact that that chopper was gonna be here. | Open Subtitles | إذن نحن نبحث عن شخص يعرف مداخل ومخارج هذا المطار، بالإضافة لحقيقة أنّ تلك المروحيّة ستكون هنا. |
So if this Triangle is a prison, then we're the wardens. | Open Subtitles | حتى إذا كان هذا المثلث هو السجن إذا نحن السجانين |
So then we're stuck,'cause we can't move forward and I guess we can't go back. | Open Subtitles | اذا نحن عالقان لأنه لا نستطيع التقدم و أظن اننا لا نستطيع التأخر |
If we're not talking about Calvin Blackwolf's job, then we're not talking. | Open Subtitles | إذا لم نتحدث عن وظيفة كالفن بلاكولف إذن فنحن لن نتحدث |
- If he's in the building... - then we're losing oxygen fast. | Open Subtitles | اذا كان في المبنى اذن نحن نخسر الاوكسجين بسرعة |
If that thing out there really is some sort of human-protocrap hybrid, then we're yesterday's model. | Open Subtitles | إذا كان هذا الشيء هناك هو حقا نوعا من هجين الإنسان و بروتو هراء إذاً فنحن نموذج الأمس |
then we're in agreement. Because I make my own choices. | Open Subtitles | إذًا نحن متّفقان، لأنّي أتّخذ قراراتي بنفسي. |
Well, if that's true, then we're not just talking about someone with remorse. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان ذلك صحيحا، أذن نحن لا نتحدث فقط عن شخص ما مع تأنيب الضمير |
If this time line has been altered, then we're just pawns in someone else's game. | Open Subtitles | اذا هذا الخط الزمني تغيّر اذاً نحن فقط بيادق في لعبة شخص آخر |
Just take care of that bet, then we're even. | Open Subtitles | فقط أعتني بذلك الرهان، بعد ذلك نحن متعادلان. |
Because if that's true, then we're exactly where we're supposed to be... | Open Subtitles | لأنه إن كان هذا حقيقي حينها سنكون تماماً حيث من المفترض أن نكون إلى الأبد |