"then we're" - Translation from English to Arabic

    • ثم نحن
        
    • ثمّ نحن
        
    • إذاً نحن
        
    • إذن نحن
        
    • إذا نحن
        
    • اذا نحن
        
    • إذن فنحن
        
    • اذن نحن
        
    • إذاً فنحن
        
    • إذًا نحن
        
    • أذن نحن
        
    • ثم أننا
        
    • اذاً نحن
        
    • بعد ذلك نحن
        
    • حينها سنكون
        
    then we're gonna shoot on out to Africa where the Holy Father is gonna bless the entire Zulu nation. Open Subtitles ثم نحن ستعمل على اطلاق النار إلى أفريقيا حيث الأب الأقدس هو ستعمل يبارك للأمة الزولو بأكملها.
    I'm going to find Sam Jones, and then we're outta here. Open Subtitles انا ذاهب الى ايجاد سام جونز، ثم نحن وتا هنا.
    I'll get close enough to drop the tracking device, then we're out. Open Subtitles أنا سَأَقتربُ بما فيه الكفاية لسُقُوط تتبع الأداةِ، ثمّ نحن في الخارج.
    then we're ready for the next stage of your treatment. Open Subtitles إذاً, نحن مستعدان للمرحلة التالية من علاجكِ
    then we're ready to deliver our initial profile. Open Subtitles إذن نحن على استعداد لتقديم الملف الشخصي الخاص بنا
    Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, then we're all winners. Open Subtitles مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين.
    then we're not dealing with a murder or a suicide. Open Subtitles اذا نحن لا نتعامل مع انتحار او جريمة قتل
    I'm going to the bank and then we're going to meet tonight. Open Subtitles انا ذاهب الى البنك ومن ثم نحن في طريقناللمقابله هذه الليلة.
    then we're here on duty every night until he calls us. Open Subtitles ثم نحن هنا في الخدمة كل ليلة حتى يسميه لنا.
    One more bill to pay, then we're going to dinner. Open Subtitles أكثر شخص دفع الفاتورة ثم نحن ذهبنا لتناول العشاء
    Well, you have one minute, and then we're locking the door. Open Subtitles حسنا، لديك دقيقة واحدة، ثم نحن قفل الباب. أوه، حسنا، غرامة.
    Oh, they just need to ask their questions then we're free to go. Open Subtitles أوه، هم فقط يَحتاجونَ لسُؤال هم أسئلة ثمّ نحن أحرار للذِهاب.
    Yeah, but you're gonna be back before you know it, and then we're gonna have our whole lives to spend together. Open Subtitles نعم، لَكنَّك سَتصْبَحُ خلفيَ أمامك تَعْرفُه، و ثمّ نحن سَيكونُ عِنْدَنا حياتُنا الكاملةُ للصَرْف سوية.
    We give up Doc Jex, then we're handing the keys of the town over to chaos. Open Subtitles عندما نسلم دكتـور جيكس إذاً نحن نُسلم مفاتيح البلدة للفوضى
    then we're not selling the company, at least not at this time and not at that price. Open Subtitles إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر
    then we're in luck. According to my brother, I'm great at wasting time. Open Subtitles إذن , نحن محظوظين , وفقًا لأخي ، أنا عظيم في إضاعة الوقت.
    So, then we're looking for someone that knew the ins and outs of this airport, along with the fact that that chopper was gonna be here. Open Subtitles إذن نحن نبحث عن شخص يعرف مداخل ومخارج هذا المطار، بالإضافة لحقيقة أنّ تلك المروحيّة ستكون هنا.
    So if this Triangle is a prison, then we're the wardens. Open Subtitles حتى إذا كان هذا المثلث هو السجن إذا نحن السجانين
    So then we're stuck,'cause we can't move forward and I guess we can't go back. Open Subtitles اذا نحن عالقان لأنه لا نستطيع التقدم و أظن اننا لا نستطيع التأخر
    If we're not talking about Calvin Blackwolf's job, then we're not talking. Open Subtitles إذا لم نتحدث عن وظيفة كالفن بلاكولف إذن فنحن لن نتحدث
    - If he's in the building... - then we're losing oxygen fast. Open Subtitles اذا كان في المبنى اذن نحن نخسر الاوكسجين بسرعة
    If that thing out there really is some sort of human-protocrap hybrid, then we're yesterday's model. Open Subtitles إذا كان هذا الشيء هناك هو حقا نوعا من هجين الإنسان و بروتو هراء إذاً فنحن نموذج الأمس
    then we're in agreement. Because I make my own choices. Open Subtitles إذًا نحن متّفقان، لأنّي أتّخذ قراراتي بنفسي.
    Well, if that's true, then we're not just talking about someone with remorse. Open Subtitles حسنا، إذا كان ذلك صحيحا، أذن نحن لا نتحدث فقط عن شخص ما مع تأنيب الضمير
    If this time line has been altered, then we're just pawns in someone else's game. Open Subtitles اذا هذا الخط الزمني تغيّر اذاً نحن فقط بيادق في لعبة شخص آخر
    Just take care of that bet, then we're even. Open Subtitles فقط أعتني بذلك الرهان، بعد ذلك نحن متعادلان.
    Because if that's true, then we're exactly where we're supposed to be... Open Subtitles لأنه إن كان هذا حقيقي حينها سنكون تماماً حيث من المفترض أن نكون إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more