Then why don't you give yourself a break with Violet? | Open Subtitles | ثم لماذا لا تعطي قسطا من الراحة مع البنفسج؟ |
Then why don't you tell me what I did to you? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
Okay Then why don't you gather up all this crap and return it all to her | Open Subtitles | حسنٌ إذن لماذا لا تجمع كل هذه التفاهات وتعيدهم كلهم لها |
Then why don't you go on down the river and take a dunk? | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تواصل بسيرك إلى أسفل النهر و تَنغمر فيه ؟ |
Then why don't you go back to wherever your office is and stay there for the rest of the year? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تعد الى حيثما هو مكتبك و تبقى هناك الى نهاية العام؟ |
I said, if you don't want... if you don't want to marry me... Then why don't you just come out and say it? | Open Subtitles | قلت, إذا لم تريدي الزواج بي إذا لم تريدي الزواج بي إذا لماذا لا تقولينها بصراحة |
If you don't like India, Then why don't you just leave? | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب الهند، ثم لماذا لا مجرد ترك؟ |
If blood bonds us all, Then why don't you just tell me where Henshaw is? | Open Subtitles | إذا سندات الدم لنا جميعا، ثم لماذا لا تخبرني فقط حيث هينشو هو؟ |
If you're positive that it's him, Then why don't you just off him today? | Open Subtitles | إذا كنت إيجابيا أنها له، ثم لماذا لا نفعل لك قبالة له اليوم؟ |
Then why don't you get someone on the phone who can? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تعين أحداً لمنحهم ما يريدون؟ |
If the magazine wants blood and guts, Then why don't you give it to them? | Open Subtitles | إذا المِجلة ودّت الحصول على قِصة كبيرة إذاً لماذا لا تُعطيها لهم ؟ |
Then why don't you bake the bread? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تكون أنت من يقوم بخبز الخبز؟ |
Then why don't you step off the village if you don't wanna come? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تذهب إلى القرية إذا كنت لا تريد أن تأتي؟ |
Okay, since it's not a big deal, Then why don't you just go talk to this woman? | Open Subtitles | حسناً ، بما إن ذلك ليس أمراً هام ، إذن لماذا لا تذهبين للتحدث مع هذه المرأة فحسب ؟ |
Well, Then why don't you just give her back her angel juice? | Open Subtitles | إذاً , لمَ لا تعيد إليها شرابها الملائكي فحسب ؟ |
Well, Then why don't you just stroll on down the hill and smile and be charming and be cool and be Addington, you know? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تتجول في البرنامج وتبتسم وتبدو ساحرا ورائعا وتبدو كـ أدينغتون ? |
Then why don't you do something to patch stuff up with your wife? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تقوم بأمر ما لتصلح الوضع بينك و بين زوجتك؟ |
If I'm so sick, Then why don't you take me to the hospital? | Open Subtitles | إذا كنت مريضة، فلمَ لا تأخذني إلى المستشفى؟ |
Then why don't you tell us what really happened, milady? | Open Subtitles | إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي |
Then why don't you open that envelope from Cambridge? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تريدين فتح مغلف جامعة كامبريدج |
No, but Then why don't you just get another car? | Open Subtitles | لا، ولكن أذن لماذا لا نحصل على سيارة أخرى ؟ |
Then why don't you tell your white buddies to block for Rev better ? | Open Subtitles | ثمّ الذي لا تُخبرُ رفاقكَ البيض للمَنْع لمراهنِ الدورةِ؟ |
Then why don't you put that weapon down and come on out from behind there, hero? | Open Subtitles | فلم لا تلقي بسلاحِك جانبًا وتتقدم من الخلف أيها البطل؟ |
Then why don't you fuck off over there and bore them to death? | Open Subtitles | إذاً لم لا تذهب إلى هناك وتطلق عليهم النار وتقتلهم ؟ |
Then why don't you tell me who's next on the list. | Open Subtitles | إذاً لما لا تخبريني من هو التالي على القائمة. |
Then why don't you ask him to finalize our marriage too? | Open Subtitles | إذن لمَ لا تطلبي منه أن يُنهي أمر زواجنا أيضًا؟ |