ويكيبيديا

    "there's no need" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس هناك حاجة
        
    • لا حاجة
        
    • لا داعي
        
    • ليست هناك حاجة
        
    • لا توجد حاجة
        
    • لا حاجه
        
    • لا داع
        
    • لا داعى
        
    • ليس هناك داعي
        
    • لاداعي
        
    • لا يوجد حاجة
        
    • لا نحتاج
        
    • ليس هناك داع
        
    • ليس هنالك حاجة
        
    • وليس هناك حاجة
        
    No, no, There's no need for you to apologize for anything. Open Subtitles لا، لا، ليس هناك حاجة لك الاعتذار عن أي شيء.
    There's no need to play Miss Innocent with me, dearie. Open Subtitles ليس هناك حاجة للعب ملكة جمال الأبرياء معي، ديري.
    There's no need for that, we got everything we need. Open Subtitles لا حاجة لذلك، لقد حصلنا على كُل ما نحتاجه.
    There's no need for that, and anyway, we'd need a warrant. Open Subtitles لا حاجة لذلك، وعلى أي حال، فسنحتاج لهذا مذكرة تفتيش.
    There's no need to break in. I let it go this long, Open Subtitles لا داعي للدخول عليه الان لقد صبرت عليه حتى هذه المده
    Oh, well, There's no need to worry about that. Open Subtitles أوه، حَسناً، ليست هناك حاجة للقَلْق حول ذلك.
    Hold on, son, now There's no need for hollering. Open Subtitles على عقد، الابن، الآن ليس هناك حاجة لالصراخ.
    There's no need to tip Harlon off if we don't have to. Open Subtitles ليس هناك حاجة لتقليل هارلون قبالة إذا لم يكن لدينا ل.
    He's unconscious and unarmed, so There's no need to kill him. Open Subtitles إنه فاقد الوعيُ وغير مسلّحُ. لذا ليس هناك حاجة لقَتْله
    There's no need. Anyway your friends are waiting for you. Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك على أية حال أصدقاؤك ينتظرونك
    No, There's no need to coddle me, I was there. Open Subtitles لا، ليس هناك حاجة لتهونى على، أنا كنت هناك
    There's no need to go down a keshame spiral. Open Subtitles ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار.
    Please! Stay calm. There's no need to bounce off the handle. Open Subtitles رجاءً اهدأ لا حاجة لأن نجعل الأمور تقفز من أيدينا
    No, no There's no need to explain. You are doing it right. Open Subtitles لا، لا، لا حاجة للشرح، أنت تفعل ذلك على الطريقة الصحيحة
    Right now write your transfer declarations and There's no need for you to report to work tomorrow. Open Subtitles قوموا الان فى الحال بكتابه طلب نقل ومن الغد لا حاجة لكي تأتوا الى العمل
    Sarah, There's no need for violence. Violence is never the answer. Open Subtitles سـارة , لا داعي للـعنف لم يـكن العـنف حـلاً إطلاقاً
    No, Director Kang. There's no need to come back. Go home. Open Subtitles لا مدير كانغ لا داعي للعودة يمكنك العودة الى المنزل
    -But you're gonna be made to look a fool. There's no need to insult me, Francis. Open Subtitles ـ لكنك ستظهرين بمظهر الحمقاء ـ لا داعي لإهانتي
    # Incontrivertable it There's no need for the jury to retire Open Subtitles لا تقبل الجدل ليست هناك حاجة لهيئة المحلفين , فلتتقاعد
    There's no need to... wait, what is there no need to? Open Subtitles لا توجد حاجة لـــ لحظة , لا يوجد حاجة لماذا
    There's no need to drown yourself in caffeine for my sake. Open Subtitles لا حاجه لأن تغرقوا أنفسكم.. في الكافيين من أجلي
    I've run a complete and exhaustive set of diagnostics, so I can assure you There's no need to worry. Open Subtitles لقد أجريت العديد من الفحوصات وأؤكد لك أنه لا داع للقلق
    There's no need to choose. You're not a priest anymore. Open Subtitles مارا ايضا لا داعى للختيار انت لم تعد قس.
    Hey, come on, man. There's no need to cut this man's body. Open Subtitles بحقك يا رجل، ليس هناك داعي .لتشريح جثة هذا الرجل
    There's no need to fuss. Edgar is quite himself again. Open Subtitles لاداعي الى الضجيج أيدجار سيضبط نفسه مجددا
    And as long as it's returned, There's no need to punish anyone. Open Subtitles ومادام أنه تم إعادته لا نحتاج الى معاقبة أي أحد
    So There's no need to posit any kind of unstable ontology or ruptured consciousness. Open Subtitles لذلك ليس هناك داع لافتراض أي نوع من العلوم الوجودية المتزعزعة أو الوعي المتفجر
    ♪ We just go crazy, There's no need for Beaujolais ♪ Open Subtitles ♪ نحن نتصرف بجنون فحسب, ليس هنالك حاجة لبوجوليه ♪
    And There's no need for you to stare at me currently, is there? Open Subtitles وليس هناك حاجة لكِ بأن تحدّقي إليّ، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد