ويكيبيديا

    "there is also a need for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهناك أيضا حاجة إلى
        
    • وثمة حاجة أيضا إلى
        
    • وهناك حاجة أيضا إلى
        
    • ويلزم أيضا
        
    • وهناك أيضاً حاجة إلى
        
    • كما أن هناك حاجة إلى
        
    • وثمة حاجة أيضاً إلى
        
    • هناك أيضا حاجة إلى
        
    • وهناك حاجة أيضاً إلى
        
    • وثمة حاجة أيضا الى
        
    • كما أن ثمة حاجة إلى
        
    • هناك أيضاً حاجة إلى
        
    • هناك حاجة أيضا إلى
        
    • كما تدعو الحاجة إلى
        
    • ثمة حاجة أيضا
        
    there is also a need for more programmes involving men to support and provide care for family members. UN وهناك أيضا حاجة إلى زيادة البرامج التي تشرك الرجال في دعم أفراد الأسر وتوفير الرعاية لهم.
    there is also a need for investment in expertise to guide proper youth policy development, implementation, monitoring and evaluation. UN وهناك أيضا حاجة إلى الاستثمار في الخبرات لتوجيه تطوير السياسات المناسبة المتعلقة بالشباب وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    there is also a need for a system-wide accountability framework. UN وثمة حاجة أيضا إلى إطار للمساءلة على نطاق المنظومة.
    there is also a need for more precision and attention to relevancy as regards indicators and performance measures. UN وهناك حاجة أيضا إلى مزيد من الدقة وإيلاء الاهتمام إلى الترابط فيما يتعلق بالمؤشرات ومقاييس الأداء.
    there is also a need for more civilian police personnel as a result of their increasing participation in peacekeeping missions. UN ويلزم أيضا المزيد من أفراد الشرطة المدنية نتيجة لزيادة مشاركتها في بعثات حفظ السلام.
    there is also a need for training in order to promote minimal quality control and facilitate technology transfer. UN وهناك أيضاً حاجة إلى التدريب من أجل تعزيز الحد اﻷدنى من مراقبة النوعية وتسهيل نقل التكنولوجيا.
    there is also a need for training energy specialists to take a systems approach to meeting energy requirements. UN كما أن هناك حاجة إلى تدريب اخصائيين في الطاقة على اتباع نهج للنظم لتلبية الاحتياجات من الطاقة.
    there is also a need for an approach for protecting existing Afghan refugee groups. UN وثمة حاجة أيضاً إلى نهج لحماية الجماعات الحالية من اللاجئين الأفغان.
    there is also a need for an improved understanding of addiction and the growing recognition of it as a chronic but treatable multifactorial health disorder. UN وهناك أيضا حاجة إلى فهم الإدمان بصورة أفضل، وإدراك متنام بأنه اضطرابٌ صحّي متعدد العوامل مزمنٍ، ولكنْ قابلٌ للعلاج.
    there is also a need for considerable transparency in the functioning of United Nations agencies. UN وهناك أيضا حاجة إلى توخي مزيد من الشفافية في تشغيل وكالات الأمم المتحدة.
    there is also a need for environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives consistent with their provisions and be fully responsive to Agenda 21. UN وهناك أيضا حاجة إلى اتفاقيات بيئية لمواصلة متابعة أهداف التنمية المستدامة المتسقة مع أحكامها وأن تكون متجاوبة بالكامل مع جدول أعمال القرن ١٢.
    there is also a need for environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives consistent with their provisions and be fully responsive to Agenda 21. UN وهناك أيضا حاجة إلى اتفاقيات بيئية لمواصلة متابعة أهداف التنمية المستدامة المتسقة مع أحكامها وأن تكون متجاوبة بالكامل مع جدول أعمال القرن ٢١.
    there is also a need for effective systems of regional planning and decision-making, ensuring the wide participation of all population groups. UN وثمة حاجة أيضا إلى نظم فعالة للتخطيط واتخاذ القرار على صعيد المناطق المحلية، وكفالة المشاركة الواسعة لجميع فئات السكان.
    there is also a need for enhanced transparency by financial institutions. UN وثمة حاجة أيضا إلى قيام المؤسسات المالية بزيادة الشفافية.
    there is also a need for enhanced transparency by financial institutions. UN وثمة حاجة أيضا إلى قيام المؤسسات المالية بزيادة الشفافية.
    there is also a need for building national institutional capacity to support nutrition and food safety policies and programmes. UN وهناك حاجة أيضا إلى بناء قدرة مؤسسية وطنية لدعم السياسات والبرامج المتعلقة بالتغذية وسلامة الأغذية.
    there is also a need for better cooperation and understanding between the military and civilian components of our work. UN وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز التعاون والتفاهم بين العنصرين العسكري والمدني لعملنا.
    there is also a need for stronger cross-border resolution regimes with fair burden sharing. UN ويلزم أيضا تعزيز نُظم التسويات العابرة للحدود، مع التقاسم المنصف للأعباء.
    there is also a need for the funds allocated to the regional and local authorities to be commensurate with their considerable responsibilities. UN وهناك أيضاً حاجة إلى زيادة الأموال المخصصة للسلطات الإقليمية والمحلية لكي تتناسب مع مسؤولياتها الهائلة.
    there is also a need for greater access of African products to global markets. UN كما أن هناك حاجة إلى فرصة أكبر لوصول المنتجات الأفريقية إلى الأسواق العالمية.
    there is also a need for strong multilateral oversight and effective disciplines, including by setting minimum standards for regional regulatory provisions. UN وثمة حاجة أيضاً إلى رقابة قوية متعددة الأطراف وإلى ضوابط فعالة، بوسائل منها وضع معايير دنيا للأحكام التنظيمية الإقليمية.
    If adolescents are to be transformed from liabilities into assets in such situations, there is also a need for programmes that focus on sustainable livelihoods. UN ولتحويل المراهقين من عبء إلى مغنم في تلك الحالات، هناك أيضا حاجة إلى برامج تركِّز على سبل كسب العيش المستدامة.
    there is also a need for the speedy entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN وهناك حاجة أيضاً إلى بدء نفاذ سريع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    there is also a need for education and training in developed countries. UN وثمة حاجة أيضا الى التعليم والتدريب في البلدان المتقدمة النمو .
    there is also a need for the Plenary formally to endorse the Platform's logo, which is presented in annex III. UN كما أن ثمة حاجة إلى أن يصدق الاجتماع العام على شعار المنبر المقدم في المرفق الثالث.
    Moreover there is also a need for a functioning case tracking system in order to manage the large inventory of cases. UN وعلاوة على ذلك، هناك أيضاً حاجة إلى وضع نظام فعال لمتابعة القضايا من أجل إدارة مجموعة كبيرة من القضايا.
    While improvements have been made to electoral institutions over the past months, there is also a need for more comprehensive and long-term electoral reform. UN ولئن حققت بعض التحسينات خلال الأشهر الماضية، فإن هناك حاجة أيضا إلى إصلاحات أشمل وطويلة الأجل.
    there is also a need for cooperation among international organizations and instruments in the Collaborative Partnership on Forests. UN كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    there is also a need for a more coherent and effective United Nations system, capable of efficiently addressing and advancing durable solutions for the pressing economic, social and humanitarian problems currently facing the world. UN ثمة حاجة أيضا إلى جعل منظومة الأمم المتحدة أكثر فعالية واتساقا بحيث تكون قادرة على التصدي للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية الملحة التي تواجه العالم اليوم، وإيجاد الحلول الدائمة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد