there is also a need for more programmes involving men to support and provide care for family members. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى زيادة البرامج التي تشرك الرجال في دعم أفراد الأسر وتوفير الرعاية لهم. |
there is also a need for investment in expertise to guide proper youth policy development, implementation, monitoring and evaluation. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى الاستثمار في الخبرات لتوجيه تطوير السياسات المناسبة المتعلقة بالشباب وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
there is also a need for a system-wide accountability framework. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى إطار للمساءلة على نطاق المنظومة. |
there is also a need for more precision and attention to relevancy as regards indicators and performance measures. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى مزيد من الدقة وإيلاء الاهتمام إلى الترابط فيما يتعلق بالمؤشرات ومقاييس الأداء. |
there is also a need for more civilian police personnel as a result of their increasing participation in peacekeeping missions. | UN | ويلزم أيضا المزيد من أفراد الشرطة المدنية نتيجة لزيادة مشاركتها في بعثات حفظ السلام. |
there is also a need for training in order to promote minimal quality control and facilitate technology transfer. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى التدريب من أجل تعزيز الحد اﻷدنى من مراقبة النوعية وتسهيل نقل التكنولوجيا. |
there is also a need for training energy specialists to take a systems approach to meeting energy requirements. | UN | كما أن هناك حاجة إلى تدريب اخصائيين في الطاقة على اتباع نهج للنظم لتلبية الاحتياجات من الطاقة. |
there is also a need for an approach for protecting existing Afghan refugee groups. | UN | وثمة حاجة أيضاً إلى نهج لحماية الجماعات الحالية من اللاجئين الأفغان. |
there is also a need for an improved understanding of addiction and the growing recognition of it as a chronic but treatable multifactorial health disorder. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى فهم الإدمان بصورة أفضل، وإدراك متنام بأنه اضطرابٌ صحّي متعدد العوامل مزمنٍ، ولكنْ قابلٌ للعلاج. |
there is also a need for considerable transparency in the functioning of United Nations agencies. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى توخي مزيد من الشفافية في تشغيل وكالات الأمم المتحدة. |
there is also a need for environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives consistent with their provisions and be fully responsive to Agenda 21. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى اتفاقيات بيئية لمواصلة متابعة أهداف التنمية المستدامة المتسقة مع أحكامها وأن تكون متجاوبة بالكامل مع جدول أعمال القرن ١٢. |
there is also a need for environmental conventions to continue to pursue sustainable development objectives consistent with their provisions and be fully responsive to Agenda 21. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى اتفاقيات بيئية لمواصلة متابعة أهداف التنمية المستدامة المتسقة مع أحكامها وأن تكون متجاوبة بالكامل مع جدول أعمال القرن ٢١. |
there is also a need for effective systems of regional planning and decision-making, ensuring the wide participation of all population groups. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى نظم فعالة للتخطيط واتخاذ القرار على صعيد المناطق المحلية، وكفالة المشاركة الواسعة لجميع فئات السكان. |
there is also a need for enhanced transparency by financial institutions. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى قيام المؤسسات المالية بزيادة الشفافية. |
there is also a need for enhanced transparency by financial institutions. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى قيام المؤسسات المالية بزيادة الشفافية. |
there is also a need for building national institutional capacity to support nutrition and food safety policies and programmes. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى بناء قدرة مؤسسية وطنية لدعم السياسات والبرامج المتعلقة بالتغذية وسلامة الأغذية. |
there is also a need for better cooperation and understanding between the military and civilian components of our work. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز التعاون والتفاهم بين العنصرين العسكري والمدني لعملنا. |
there is also a need for stronger cross-border resolution regimes with fair burden sharing. | UN | ويلزم أيضا تعزيز نُظم التسويات العابرة للحدود، مع التقاسم المنصف للأعباء. |
there is also a need for the funds allocated to the regional and local authorities to be commensurate with their considerable responsibilities. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى زيادة الأموال المخصصة للسلطات الإقليمية والمحلية لكي تتناسب مع مسؤولياتها الهائلة. |
there is also a need for greater access of African products to global markets. | UN | كما أن هناك حاجة إلى فرصة أكبر لوصول المنتجات الأفريقية إلى الأسواق العالمية. |
there is also a need for strong multilateral oversight and effective disciplines, including by setting minimum standards for regional regulatory provisions. | UN | وثمة حاجة أيضاً إلى رقابة قوية متعددة الأطراف وإلى ضوابط فعالة، بوسائل منها وضع معايير دنيا للأحكام التنظيمية الإقليمية. |
If adolescents are to be transformed from liabilities into assets in such situations, there is also a need for programmes that focus on sustainable livelihoods. | UN | ولتحويل المراهقين من عبء إلى مغنم في تلك الحالات، هناك أيضا حاجة إلى برامج تركِّز على سبل كسب العيش المستدامة. |
there is also a need for the speedy entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى بدء نفاذ سريع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
there is also a need for education and training in developed countries. | UN | وثمة حاجة أيضا الى التعليم والتدريب في البلدان المتقدمة النمو . |
there is also a need for the Plenary formally to endorse the Platform's logo, which is presented in annex III. | UN | كما أن ثمة حاجة إلى أن يصدق الاجتماع العام على شعار المنبر المقدم في المرفق الثالث. |
Moreover there is also a need for a functioning case tracking system in order to manage the large inventory of cases. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك أيضاً حاجة إلى وضع نظام فعال لمتابعة القضايا من أجل إدارة مجموعة كبيرة من القضايا. |
While improvements have been made to electoral institutions over the past months, there is also a need for more comprehensive and long-term electoral reform. | UN | ولئن حققت بعض التحسينات خلال الأشهر الماضية، فإن هناك حاجة أيضا إلى إصلاحات أشمل وطويلة الأجل. |
there is also a need for cooperation among international organizations and instruments in the Collaborative Partnership on Forests. | UN | كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
there is also a need for a more coherent and effective United Nations system, capable of efficiently addressing and advancing durable solutions for the pressing economic, social and humanitarian problems currently facing the world. | UN | ثمة حاجة أيضا إلى جعل منظومة الأمم المتحدة أكثر فعالية واتساقا بحيث تكون قادرة على التصدي للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية الملحة التي تواجه العالم اليوم، وإيجاد الحلول الدائمة لها. |