While the Commission has made significant progress, there is always room for improvement in any complicated endeavour such as this. | UN | وفي حين حققت اللجنة تقدما كبيرا، سيكون هناك دائما متسع للتحسين في أي مسعى معقد مثل هذا المسعى. |
In retrospect, there is always the option of taking the ban of female chiefly titles to court. | UN | وعند استرجاع الأحداث الماضية، كان هناك دائما خيار أخذ حظر ألقاب الرئيسات الإناث إلى المحكمة. |
there is always something special in every boy, isn't it Sana? | Open Subtitles | هناك دائماً شيء خاصّ في كُلّ ولد، ألَيسَ كذلك سنا؟ |
Add to that there is always the chance some fucked-up Shi'a scum will take a shot at him. | Open Subtitles | بالأضافة لذلك هناك دائماً فرصةً، لأحد من حثالة المجتمع بأن يقوم بأيذائهُ سيتلقى رصاصةً بدلاً منهُ. |
there is always room for cooperation and to support the Congolese authorities. | UN | إذ يوجد دائما مجال للتعاون مع سلطات الكونغو ولدعمها. |
there is always a crisis. | Open Subtitles | دائماً هناك كوارث، ربّما عليك التفكير بعيش حياتك أثناءها |
But the most important thing in cancer treatment is buying time, because there is always progress being made. | Open Subtitles | لكن المهم في علاج السرطان هو منحنا مزيد من الوقت لأن هناك دائما تقدم في الطب |
Of course, there is always room for improvement, as affected communities will always expect timelier and stronger humanitarian responses to their plight. | UN | وبالطبع، هناك دائما مجال للتحسين، فالمجتمعات المحلية المتضررة تتوقع دائما استجابات إنسانية أقوى وأفضل توقيتا لمواجهة المحن التي تمر بها. |
Tempus fugit, but there is always time for prayer. | UN | الوقت يمر كلمح البصر ولكن هناك دائما وقت الصلاة. |
Yet we recognize that no matter how comprehensive the effort, there is always the chance of one catastrophic failure. | UN | ومع ذلك نعترف بأنه رغم شمول الجهود، هناك دائما احتمال وقوع فشل كارثي. |
However, since there is always room for perfection, my delegation would like to make a number of remarks with regard to both the format and the contents of the report. | UN | ومع ذلك، وما دام هناك دائما مجال للتحسين، فيود وفدي أن يدلي بعدد من الملاحظات فيما يتعلق بشكل التقرير ومحتوياته. |
This represents substantial progress but there is always room for improvement. | UN | وهذا تقدم كبير غير أن هناك دائما مجالا للتحسين. |
In chess, there is always a right answer. Someone wins. | Open Subtitles | في الشطرنج هناك دائماً إجابة واضحة, هناك من سيفوز |
In our view, there is always room to nurture and celebrate our common values. | UN | ونرى أن هناك دائماً مجالاً لتغذية قيمنا المشتركة والاحتفاء بها. |
On the other hand, there is always the possibility that TNCs crowed out local firms. | UN | ومن جهة ثانية، تظل هناك دائماً إمكانية تتمثل في قيام الشركات عبر الوطنية بإقصاء الشركات المحلية. |
there is always room for improvement in order to fulfil democratic principles. | UN | إذ أنه يوجد دائما مجال للتحسين للوفاء بالمبادئ الديمقراطية. |
there is always something going on Danny. And you won't be an amazing police officer until you understand that. | Open Subtitles | دائماً هناك شيئاً يحدث داني ولن تكون ضابط شرطه مذهل |
However, no system or institution is perfect, and there is always room for improvement. | UN | ولكن لا توجد أي منظومة أو مؤسسة تبلغ حد الكمال، وهناك دائما مجال للتحسين. |
We do not lay down all our cards together, because there is always a possibility that someone is keeping something up their sleeve, and then the others lose. | UN | ولا نكشف جميع أوراقنا في وقت واحد ﻷن هناك دوما احتمال أن يكون هناك من يخفي شيئا في أكمامه، وعندها يخسر اﻵخرون. |
Between the nothing and the everything, there is always a something. | UN | فبين اللاشيء وكل شيء، يوجد دائماً شيء ما. |
We cannot pat ourselves on the back and move on to other issues. there is always room for improvement. | UN | ولا يمكننا أن نكتفي بتبادل التهانئ والانتقال إلى مسائل أخرى، فهناك دائما مجال للتحسن. |
It is essential not to lose the momentum for dialogue likely to lead to peace, because there is always a right moment for peace, just as there is also sometimes, unfortunately, a time which can lead to conflict. | UN | من المهم ألا نفقد زخم الحوار الذي من المحتمل أن يؤدي إلى السلم. ﻷنه توجد دائما لحظة مواتية للسلم، تماما مثلما يوجد أحيانا، لﻷسف، وقت يمكن أن يؤدي إلى الصراع. |
Accordingly, there is always a balance between price and quality. | UN | وبالتالي فإن هناك على الدوام توازناً بين السعر والنوعية. |
But there is always another way to deal with this, a better way. | Open Subtitles | ولكن دائما هناك طرقا اخرى للتعامل مع ذلك طريقه افضل |
And there is always a sense of urgency, even emergency, that drives most of our foreign policies. | UN | وهناك دائماً شعور بالإلحاح، وحتى الضرورة، يقود معظم سياساتنا الخارجية. |
there is always a next round. | Open Subtitles | في السياسة توجد دائماً مرة مقبلة |
there is always something you can do. | Open Subtitles | هُناك دوماً شيء ما تستطيع فعله |