There was never real socialism in the Soviet Union. | UN | لم يكن هناك اشتراكية حقيقية في الاتحاد السوفياتي. |
There was never a T.V program called Knowledge in television | Open Subtitles | لم يكن هناك أي برنامج اسمه المعرفة في التلفزيون |
There was never any bomb in the school, was there? | Open Subtitles | لم يكن هناك اي قنبلة في المدرسة اليس كذلك |
You know that There was never any suggestion of any wrongdoing | Open Subtitles | اتعلم انه لم يكن هناك اي اقتراح بأي عملية اعتداء |
The kids all disappeared into the ocean... so There was never really a funeral after the wave. | Open Subtitles | الاطفال اختفوا جميعهم من المحيّط لذلك لم يكن هنالك إي جنازة حقاً بعد الموجة |
Moreover, he felt that There was never any justification for memory laws. | UN | وأضاف أنه يرى أنه لم يكن هناك أي مبرر لقوانين الذاكرة التاريخية على الإطلاق. |
Thus, There was never any agreement to create the legal possibility of a third term for Ms. Bhutto. | UN | ومن ثم، لم يكن هناك قط أي وجود لاتفاق على استحداث الإمكانية القانونية لتمكين السيدة بوتو من الترشح لولاية ثالثة. |
It was common ground between the parties that There was never any discussion of any kind as to whether compliance plates were needed before the vehicles could be registered. | UN | وأقر الطرفان أنَّه لم يكن هناك أيُّ نقاش من أيِّ نوع عما إذا كان ثمة حاجة إلى لوحات الامتثال كشرط لتسجيل المركبات. |
There was never a kid that was awake later than 7:30. | Open Subtitles | لم يكن هناك البتة طفل مستيقظ مابعد الـ7: 30. |
There was never any light in my life but for the first time, I sensed | Open Subtitles | لم يكن هناك أي ضوء في حياتي ولكن للمرة الأولى، وأنا أشعر |
There was never room for love, never room for trust. | Open Subtitles | لم يكن هناك مجال لل الحب، لا مجال للثقة |
There was never anything to them, other than child brides in the desert. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء لهم غير الزوجات القاصرات في الصحراء |
A question came up in the press room today from a reporter claiming There was never an autopsy. | Open Subtitles | سؤال طُرح اليوم في قاعة الصحافة من صحفية تدعي أنه لم يكن هناك تشريح للجثة |
There was never any gun in his bedroom and he knew it. | Open Subtitles | لم يكن هناك سلاح قط في غرفته, وهو يعلم ذلك |
This explanis everything. There was never any ghost or the noises. | Open Subtitles | هذا يفسر كل شي لم يكن هناك أي أشباح , وذاك الضجيج |
There was never a time I was more scared than that. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقتاَ اصبت فيه بالرعب اكثر من ذلك الوقت |
There was never any trouble; all of us got along great. | Open Subtitles | لم يكن هناك أية مشاكل, جميعنا تعايشنا سوياً. |
There was never even a possibility that anyone could assume that he had a female personality. | Open Subtitles | لم يكن هناك حتى إمكانية أن أي شخص يمكن أن نفترض أن لديه شخصية أنثى. |
Or maybe just a spy. There was never anything confidential in the trunk. | Open Subtitles | حسنا عميل ، أنا لا أعرف شئ عن التجسس لم يكن هناك أي شئ سري في تلك الحقيبة |
So if you go back, say, to yesterday to give yourself a great stock tip, that means that There was never a version of reality where you didn't receive that. | Open Subtitles | فإذا عدت في الزمن، مثلاً إلى البارحة لتقدم لنفسك معلومة مفيدة في البورصة فهذا يعني أنه لم يكن هنالك نسخة من الواقع لم تتلق فيها تلك المعلومة |
Whatever you faced, There was never a time when you didn't have a choice. | Open Subtitles | مهما واجهت لم يكن هنالك وقت لم تملكي فيه حرية اتخاذ قرارك |
There was never any illusion that they would be easily overcome. | UN | ولم يكن هناك أي تصور قط بأنه سيمكن التغلب عليها بسهولة. |