You're telling us there wasn't a bank account set up? | Open Subtitles | أنت تقول لنا لم يكن هناك حساب مصرفي إعداده؟ |
there wasn't a trace of her left at the church. | Open Subtitles | لم يكن هناك أثر لل لها يسارا عند الكنيسة. |
And it's not exactly true that there wasn't any communication between us. | Open Subtitles | و هذه ليست الحقيقة تماما لم يكن هناك أي إتصال بيننا |
there wasn't enough to hold him, he was one of many, and he was maybe a mid-level player. | Open Subtitles | لم تكن هناك تهم تكفى لحجزه كان من بين عدة أشخاص وربما كان لاعباً متوسط المستوى |
It'd be nicer if there wasn't rat poop on your shirt. | Open Subtitles | سيكون أجمل لو لم يكن هنالك فضلات جرذ على قميصك |
there wasn't a mark on the wall after that guard was killed. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء على الحائط بعد ما تم قتل الحارس |
It was too hot in there. there wasn't enough time. | Open Subtitles | كان الجو ساخناً هناك ولم يكن هناك وقت كفي. |
I remember when you were all family, when there wasn't anything you wouldn't do for each other. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنتم جميعكم عائلة عندما لم يكن هناك أي شيء لم نكن لنفعله لبعضنا |
The knowledge contained in these files had to be protected, and there wasn't time for bureaucracy or debate. | Open Subtitles | المعرفة التي تحتويها هذه الملفات كان لابد من حمايتها ولم يكن هناك أيَّ وقت للبيروقراطية والنقاش |
But there wasn't any evidence of V.H. L... in either the mother's medical records or the autopsy report. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أيّ دليل على وجود الداء بسجلاّت الأم الطبية أو تقرير تشريح الجثة |
there wasn't much light here. They try to save on electricity. | Open Subtitles | لم يكن هناك ضوء كثير هنا يحاولون التوفير في كهرباء |
Hell, I wouldn't have minded so much, if there wasn't so much stuff I ain't done yet. | Open Subtitles | انا لم افكر كثيرًا ان لم يكن هناك الكثير من الاشياء التي لم افعلها بعد |
If there wasn't any crime there wouldn't be any police. | Open Subtitles | ان لم يكن هناك جرائم فلا حاجة لوجود الشرطة. |
there wasn't a breath of wind... and that night... the music had spread all over the black liner... | Open Subtitles | لم يكن هناك نفَساً من الرياح وفي تلك الليلة انتشرت الموسيقى في جميع أنحاء البطانة السوداء |
"there wasn't enough evidence to support such a charge. " | Open Subtitles | أنه لم يكن هناك دليل كافي لإثبات تهمة كهذه |
I mean, there wasn't even any people here to eat. | Open Subtitles | اعني . لم يكن هناك اي اشخاص هنا ليأكلوهم |
In fact, he met privately with the President, though, unfortunately, there wasn't enough time for a photo opportunity. | Open Subtitles | في الواقع هو التقى بشكل خاص مع الرئيس لكن للأسف، لم يكن هناك وقت لأخذ صورة |
I don't remember exactly what it was, but you may be sure there wasn't a word of truth in it. | Open Subtitles | لا أذكر ماقلته بالضبط ولكن بإمكانكما التأكد بأنه لم يكن هناك كلمة حقيقة واحدة بين كل ما قلته |
there wasn't a powerful organization on earth they didn't penetrate, including the Vatican, by hiding in plain sight. | Open Subtitles | لم تكن هناك أقوى منظمه على الأرض لم تخترق بما في ذلك الفاتيكان تحت اعين الجميع |
there wasn't any other food in your throat, so we need to figure out what's been causing you to gag. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي طعام آخر في حنجرتها. لذا علينا أن نعرف ما الذي كان يسبب لك الاختناق. |
there wasn't even a thought of revolution, much less a United States. | Open Subtitles | لم يكُن هناك اصلًا تفكير بالقيام بثورة, ناهيك عن الولايات المتحدة. |
They say there wasn't another shutdown corner worth drafting at four. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه لم يكُن هُناك لاعب آخر يستحق أن يضموه إليهم كصفقة رابعة |
That there wasn't sufficient water to survive the rest of the voyage. | Open Subtitles | ولم يكن هُناك ما يكفي من المياه لنجاة بقية طاقم السفينة. |
And that's assuming there wasn't an abnormal in the doorway. | Open Subtitles | وبذلك الإفتراض لم يكن يوجد خارقون بالمدخل |
But there wasn't any shots fired at this address. | Open Subtitles | لكن لم تكن هنالك أية طلقات قد أطلقت في هذا العنوان. |
there wasn't any time for pain medication. So I still feel everything. | Open Subtitles | لم يكن ثمة وقت لمسكنات الألم لذلك كنت لاأزال أشعر بكل شيء |
"and certainly not Elm Street as there wasn't a tree left on Dogville's little mountain ledge," | Open Subtitles | وبالتأكيد لم يعد شارع الدردار كما لم يكن هنا شجرة متبقية في دوجفي علي سفح الجبل الصغير، |
- Back in the old days... there wasn't anything you couldn't do trying to apprehend a perpetrator. | Open Subtitles | ما كانش هناك أيّ شئَ تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُة لمحاولة إعتِقال مذنب |
Owner said it came in three days ago, but there wasn't body in it when it was inventoried. | Open Subtitles | يقول المالك أنها كانت هنا منذ ثلاثة أيام.. لكن لم يكن فيها جثة عند جردها.. |