And we said There weren't no home like a raft, after all. | Open Subtitles | وقلنا أنه لم يكن هناك منزل مثل الطوافة بعد كل شيء |
Of course, There weren't any of the usual motives. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة |
Well, There weren't, and they were all really ugly. | Open Subtitles | حسنًا، لم يكن هناك مثلها, والبقيّة كانت قبيحة. |
Well, last time I checked, There weren't too many relaxing emergencies. | Open Subtitles | آخر مرة تأكدت، لم تكن هناك حالات طارئة هادئة كثيرا |
There weren't any good whorls, but it's not a partial. | Open Subtitles | لم تكن هناك دلالات جيدة لكنها ليست جزئية حتى |
But There weren't enough vegetables left to fill that order. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك المزروعات الكافيه لتلبية ذلك الطلب. |
There weren't 2 square centimeters of healthy tissue that could've held a suture - let alone an implant. | Open Subtitles | لم يكن هناك غير 2سنتيمتر من النسيج الصحي الذي يمكن ان يتحمل الخياطه ناهيك عن الزرع |
My apologies, but There weren't any pine needles in my cabinet. | Open Subtitles | أعتذارتي , ولكن لم يكن هناك أي أبر صنوبر بجعبتي |
I think the world would be a much better place if There weren't any student loans, don't you? | Open Subtitles | أعتقد أن العالم سيكون مكانا أفضل بكثير إذا لم يكن هناك أي القروض الطلابية، أليس كذلك؟ |
For you, style is everything. After jewels. But unfortunately There weren't any. | Open Subtitles | كنتُ أستهدف المجوهرات، لكن لسوء الحظ لم يكن هناك أيّ منها. |
- There weren't a lot of sign-ups because the weather's supposed to be bad. | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير من الاشتراكات لأن الطقس من المفترض أن تكون سيئة. |
See, I went to a school where There weren't a lot of people who looked like me. | Open Subtitles | انظر، ذهبت إلى مدرسة حيث لم يكن هناك الكثير من الناس مثلي |
Well, to be fair, There weren't that many left to begin with. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم يكن هناك الكثير من البداية. |
You said There weren't just soldiers with the Saviors, that there were workers there. | Open Subtitles | قلت لم يكن هناك جنود فقط مع المنقذ، أن هناك العمال هناك. |
There weren't any facts that helped me have a greater understanding of what happened to me. | Open Subtitles | ولكنّ لم يحدث ذلك. لم يكن هناك أيّة حقائق ساعدتني بالحصول على فهم أكبر |
You see, when I first moved to White Pine Bay, There weren't a lot of traditional jobs, you know, but there was one main industry, marijuana. | Open Subtitles | عندما انتقلت فى اول الامر الى وايت باين باى لم يكن هناك الكثير من الوظائف التقليديه لكن كان هناك صناعه واحده اساسيه |
There weren't any clues or traces on the stairs or the roof. | Open Subtitles | لم تكن هناك اي ادلة او اثار على السلم او السقف |
We looked and looked, but There weren't no sign of her. | Open Subtitles | نحن بحثنا وبحثنا, ولكن لم تكن هناك أي علامة عنها. |
There weren't any girls like you at my last school. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي فتاة مثلك في مدرستي الماضي. |
The reason I opposed this summit was because There weren't favorable conditions to us to reunite. | Open Subtitles | سبب معارضتي لهذه القمة لأنه لم تكن هنالك ظروف ملائمة لإعادة التوحيد |
There weren't actually any remains on my father's land. | Open Subtitles | لم يكن هنالك فعلاً . أيّ بقايا على أرض والديّ |
If There weren't so many people hereabout, I would show you how I'm gonna make dear old Nancy scream. | Open Subtitles | وإذا ما كان هناك العديد من الناسِ يَسْمعونَ عنهم، أنا سأريك كيف أجعل نانسي القديمة الغالية تصرخ |
There weren't any. | Open Subtitles | البحث عن أبطال أو عن أشرار فلم يكن هناك أياً منهم |
- I said there were dinosaurs, and he said There weren't. | Open Subtitles | - لقد قلت انه كان هناك ديناصورات, و هو قال لا. |