"there weren't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يكن هناك
        
    • لم تكن هناك
        
    • لم تكن هنالك
        
    • لم يكن هنالك
        
    • ما كان هناك
        
    • فلم يكن هناك
        
    • انه كان هناك
        
    And we said There weren't no home like a raft, after all. Open Subtitles وقلنا أنه لم يكن هناك منزل مثل الطوافة بعد كل شيء
    Of course, There weren't any of the usual motives. Open Subtitles بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة
    Well, There weren't, and they were all really ugly. Open Subtitles حسنًا، لم يكن هناك مثلها, والبقيّة كانت قبيحة.
    Well, last time I checked, There weren't too many relaxing emergencies. Open Subtitles آخر مرة تأكدت، لم تكن هناك حالات طارئة هادئة كثيرا
    There weren't any good whorls, but it's not a partial. Open Subtitles لم تكن هناك دلالات جيدة لكنها ليست جزئية حتى
    But There weren't enough vegetables left to fill that order. Open Subtitles لكن لم يكن هناك المزروعات الكافيه لتلبية ذلك الطلب.
    There weren't 2 square centimeters of healthy tissue that could've held a suture - let alone an implant. Open Subtitles لم يكن هناك غير 2سنتيمتر من النسيج الصحي الذي يمكن ان يتحمل الخياطه ناهيك عن الزرع
    My apologies, but There weren't any pine needles in my cabinet. Open Subtitles أعتذارتي , ولكن لم يكن هناك أي أبر صنوبر بجعبتي
    I think the world would be a much better place if There weren't any student loans, don't you? Open Subtitles أعتقد أن العالم سيكون مكانا أفضل بكثير إذا لم يكن هناك أي القروض الطلابية، أليس كذلك؟
    For you, style is everything. After jewels. But unfortunately There weren't any. Open Subtitles كنتُ أستهدف المجوهرات، لكن لسوء الحظ لم يكن هناك أيّ منها.
    - There weren't a lot of sign-ups because the weather's supposed to be bad. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من الاشتراكات لأن الطقس من المفترض أن تكون سيئة.
    See, I went to a school where There weren't a lot of people who looked like me. Open Subtitles انظر، ذهبت إلى مدرسة حيث لم يكن هناك الكثير من الناس مثلي
    Well, to be fair, There weren't that many left to begin with. Open Subtitles في الحقيقة، لم يكن هناك الكثير من البداية.
    You said There weren't just soldiers with the Saviors, that there were workers there. Open Subtitles قلت لم يكن هناك جنود فقط مع المنقذ، أن هناك العمال هناك.
    There weren't any facts that helped me have a greater understanding of what happened to me. Open Subtitles ولكنّ لم يحدث ذلك. لم يكن هناك أيّة حقائق ساعدتني بالحصول على فهم أكبر
    You see, when I first moved to White Pine Bay, There weren't a lot of traditional jobs, you know, but there was one main industry, marijuana. Open Subtitles عندما انتقلت فى اول الامر الى وايت باين باى لم يكن هناك الكثير من الوظائف التقليديه لكن كان هناك صناعه واحده اساسيه
    There weren't any clues or traces on the stairs or the roof. Open Subtitles لم تكن هناك اي ادلة او اثار على السلم او السقف
    We looked and looked, but There weren't no sign of her. Open Subtitles نحن بحثنا وبحثنا, ولكن لم تكن هناك أي علامة عنها.
    There weren't any girls like you at my last school. Open Subtitles لم تكن هناك أي فتاة مثلك في مدرستي الماضي.
    The reason I opposed this summit was because There weren't favorable conditions to us to reunite. Open Subtitles سبب معارضتي لهذه القمة لأنه لم تكن هنالك ظروف ملائمة لإعادة التوحيد
    There weren't actually any remains on my father's land. Open Subtitles لم يكن هنالك فعلاً . أيّ بقايا على أرض والديّ
    If There weren't so many people hereabout, I would show you how I'm gonna make dear old Nancy scream. Open Subtitles وإذا ما كان هناك العديد من الناسِ يَسْمعونَ عنهم، أنا سأريك كيف أجعل نانسي القديمة الغالية تصرخ
    There weren't any. Open Subtitles البحث عن أبطال أو عن أشرار فلم يكن هناك أياً منهم
    - I said there were dinosaurs, and he said There weren't. Open Subtitles - لقد قلت انه كان هناك ديناصورات, و هو قال لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus