Consequently, there will be an increase in associated activities and resources requirements. | UN | لذلك، ستكون هناك زيادة في الاحتياجات من الأنشطة والموارد المتصلة بها. |
there will be an attempt on your life, mr. | Open Subtitles | انه ستكون هناك محاولة على حياتك، السيد إيغان |
there will be an informal plenary meeting on 14 January to hear a briefing by the Secretary-General on his priorities for 2011. | UN | في 14 كانون الثاني/يناير، ستعقد جلسة عامة غير رسمية للاستماع إلى إحاطة إعلامية يقدمها الأمين العام عن أولوياته لعام 2011. |
there will be an informal meeting on a draft resolution entitled " The girl child " , organized by the Permanent Mission of Namibia, on Wednesday, 22 October 2003, from 3 to 6 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " الطفلة " ، تنظمها البعثة الدائمة لناميبيا، يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة مجلس الوصاية. |
there will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, on Wednesday, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. | UN | تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى وذلك يوم الأربعاء، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
there will be an open-ended meeting of possible co-sponsors and interested delegations on the First Committee draft resolution entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction " . | UN | سيتم عقد اجتماع مفتوح للمشتركين المحتملين وللوفود المهتمة بتقديم مشروع قرار في اللجنة الأولى عنوانه " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " . |
there will be an informal consultation on the UNIFEM multi-year funding framework 2004-2007 on Tuesday, 18 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 8. | UN | وتُعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 2004-2007، يوم الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8. |
Moreover, there is reason to believe that in the future there will be an increase in natural disasters such as floods and droughts. | UN | كما أنه يوجد ما يدعو إلى الاعتقاد بأنه ستكون هناك زيادة في عدد الكوارث الطبيعية كالفيضانات والجفاف في المستقبل. |
Surely, there will be an empty room where I could show you the types of services that could be procured if you grant my loan. | Open Subtitles | بالتأكيد , ستكون هناك غرفة فارغة حيث يمكنني ان أريك أنواع الخدمات التي يمكن تدبيرها |
Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit. | Open Subtitles | الآن تشير بقوة وكالة المخابرات المركزية إنتل أنه ستكون هناك محاولة على حياته خلال هذه الزيارة |
Before proceeding further, I would like to inform members that immediately following the adjournment of this meeting, there will be an informal meeting of the Assembly on the report of the High-level Panel. | UN | وقبل أن نمضي أكثر، أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجمعية، بعد رفع هذه الجلسة مباشرة، ستعقد جلسة غير رسمية بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى. |
On 12 July there will be an informal interactive hearing with representatives from non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, here in New York. | UN | وفي 12 تموز/يوليه ستعقد جلسة استماع تفاعلي غير رسمي مع ممثلين من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، هنا في نيويورك. |
there will be an informal briefing on matters pertaining to the work of the Commission on Sustainable Development, under the chair-manship of Dr. Mostafa Tolba, on Friday, 3 October 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 4. | UN | ستعقد جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة بعمل لجنة التنمية المستدامة برئاسة الدكتور مصطفى طلبه يوم الجمعة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من الساعة ٠٠/٤١ لى الساعة ٠٠/٥١ بقاعة الاجتماع ٤. |
there will be an informal meeting (closed) of the plenary on Friday, 3 December 2010, at 10 a.m., to hear a briefing by the Secretary-General on the situation in Haiti. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة بكامل هيئتها يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي. |
there will be an informal consultation on the UNIFEM multi-year funding framework 2004-2007 on Tuesday, 18 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 8. | UN | تُعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 2004-2007، يوم الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8. |
there will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, today, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. | UN | تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى، اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
there will be an informal (closed) meeting of the COMMIT-TEE ON NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS on Tuesday, 17 October 1995, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 9. | UN | تعقد جلسة غير رسمية )مغلقة( للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية يوم الثلاثاء، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماع ٩. |
there will be an open-ended meeting of possible co-sponsors and interested delegations on the First Committee draft resolutions entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda " and " Reductions of non-strategic nuclear weapons " . | UN | سيتم عقد اجتماع مفتوح للوفود المعنية والمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ومشروع القرار المعنون " تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " . |
there will be an informal consultation on the UNIFEM multi-year funding framework 2004-2007 on Tuesday, 18 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 8. | UN | وتُعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 2004-2007، يوم الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8. |
there will be an informal meeting (closed) of the plenary on Friday, 3 December 2010, at 10 a.m., to hear a briefing by the Secretary-General on the situation in Haiti. | UN | تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي. |
That amount brings serious cop presence and there will be an investigation. | Open Subtitles | بهذا القدر من النقود ستتعامل الشرطة بجدية وسيكون هناك تحقيق جاد |
there will be an executive briefing and dialogue with the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Nitin Desai, on Monday, 20 October 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 1. | UN | ستُعقد جلسة إحاطة إعلامية تنفيذية مصحوبة بحوار، مع السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ١. |
there will be an ample supply from this area soon enough. | Open Subtitles | سوف يكون هناك إمدادات وفيرة .من هذه المنطقة قريبًا |
In conjunction with the ministerial review, there will be an " Innovation fair " , promoting an exchange of practical examples of what has worked, and what has not worked, to help identify which policies and programmes are candidates for replication and further dissemination. | UN | وبالاقتران مع الاستعراض الوزاري، سيقام معرض للابتكارات يعزز تبادلا للأمثلة العملية على النجاحات والإخفاقات بهدف تحديد السياسات والبرامج التي تستحق الاقتداء بها وزيادة نشرها. |
there will be an equal need for material support. | UN | وستكون هناك حاجة مماثلة الى توفر الدعم المادي. |
I'm sure there will be an eligible M.D. or two for you to meet. | Open Subtitles | متأكدة أنه سيكون هناك طبيب أو اثنين مؤهلين لتقابليهم. |
In Doha, there will be an international conference on financing for development. | UN | ففي الدوحة، سيعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |