"there will be an" - Translation from English to Arabic

    • ستكون هناك
        
    • ستعقد جلسة
        
    • تُعقد جلسة
        
    • تعقد جلسة
        
    • سيتم عقد
        
    • وتُعقد جلسة
        
    • تعقد الجمعية
        
    • وسيكون هناك
        
    • ستُعقد جلسة
        
    • سوف يكون هناك
        
    • سيقام
        
    • وستكون هناك
        
    • أنه سيكون هناك
        
    • سيعقد
        
    • تنفيذية
        
    Consequently, there will be an increase in associated activities and resources requirements. UN لذلك، ستكون هناك زيادة في الاحتياجات من الأنشطة والموارد المتصلة بها.
    there will be an attempt on your life, mr. Open Subtitles انه ستكون هناك محاولة على حياتك، السيد إيغان
    there will be an informal plenary meeting on 14 January to hear a briefing by the Secretary-General on his priorities for 2011. UN في 14 كانون الثاني/يناير، ستعقد جلسة عامة غير رسمية للاستماع إلى إحاطة إعلامية يقدمها الأمين العام عن أولوياته لعام 2011.
    there will be an informal meeting on a draft resolution entitled " The girl child " , organized by the Permanent Mission of Namibia, on Wednesday, 22 October 2003, from 3 to 6 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN تُعقد جلسة غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " الطفلة " ، تنظمها البعثة الدائمة لناميبيا، يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة مجلس الوصاية.
    there will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, on Wednesday, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى وذلك يوم الأربعاء، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    there will be an open-ended meeting of possible co-sponsors and interested delegations on the First Committee draft resolution entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction " . UN سيتم عقد اجتماع مفتوح للمشتركين المحتملين وللوفود المهتمة بتقديم مشروع قرار في اللجنة الأولى عنوانه " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " .
    there will be an informal consultation on the UNIFEM multi-year funding framework 2004-2007 on Tuesday, 18 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 8. UN وتُعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 2004-2007، يوم الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8.
    Moreover, there is reason to believe that in the future there will be an increase in natural disasters such as floods and droughts. UN كما أنه يوجد ما يدعو إلى الاعتقاد بأنه ستكون هناك زيادة في عدد الكوارث الطبيعية كالفيضانات والجفاف في المستقبل.
    Surely, there will be an empty room where I could show you the types of services that could be procured if you grant my loan. Open Subtitles بالتأكيد , ستكون هناك غرفة فارغة حيث يمكنني ان أريك أنواع الخدمات التي يمكن تدبيرها
    Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit. Open Subtitles الآن تشير بقوة وكالة المخابرات المركزية إنتل أنه ستكون هناك محاولة على حياته خلال هذه الزيارة
    Before proceeding further, I would like to inform members that immediately following the adjournment of this meeting, there will be an informal meeting of the Assembly on the report of the High-level Panel. UN وقبل أن نمضي أكثر، أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجمعية، بعد رفع هذه الجلسة مباشرة، ستعقد جلسة غير رسمية بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى.
    On 12 July there will be an informal interactive hearing with representatives from non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, here in New York. UN وفي 12 تموز/يوليه ستعقد جلسة استماع تفاعلي غير رسمي مع ممثلين من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، هنا في نيويورك.
    there will be an informal briefing on matters pertaining to the work of the Commission on Sustainable Development, under the chair-manship of Dr. Mostafa Tolba, on Friday, 3 October 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 4. UN ستعقد جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة بعمل لجنة التنمية المستدامة برئاسة الدكتور مصطفى طلبه يوم الجمعة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من الساعة ٠٠/٤١ لى الساعة ٠٠/٥١ بقاعة الاجتماع ٤.
    there will be an informal meeting (closed) of the plenary on Friday, 3 December 2010, at 10 a.m., to hear a briefing by the Secretary-General on the situation in Haiti. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة بكامل هيئتها يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    there will be an informal consultation on the UNIFEM multi-year funding framework 2004-2007 on Tuesday, 18 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 8. UN تُعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 2004-2007، يوم الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8.
    there will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, today, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى، اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    there will be an informal (closed) meeting of the COMMIT-TEE ON NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS on Tuesday, 17 October 1995, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 9. UN تعقد جلسة غير رسمية )مغلقة( للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية يوم الثلاثاء، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماع ٩.
    there will be an open-ended meeting of possible co-sponsors and interested delegations on the First Committee draft resolutions entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda " and " Reductions of non-strategic nuclear weapons " . UN سيتم عقد اجتماع مفتوح للوفود المعنية والمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ومشروع القرار المعنون " تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " .
    there will be an informal consultation on the UNIFEM multi-year funding framework 2004-2007 on Tuesday, 18 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 8. UN وتُعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 2004-2007، يوم الثلاثاء، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8.
    there will be an informal meeting (closed) of the plenary on Friday, 3 December 2010, at 10 a.m., to hear a briefing by the Secretary-General on the situation in Haiti. UN تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها جلسة غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي.
    That amount brings serious cop presence and there will be an investigation. Open Subtitles بهذا القدر من النقود ستتعامل الشرطة بجدية وسيكون هناك تحقيق جاد
    there will be an executive briefing and dialogue with the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Nitin Desai, on Monday, 20 October 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 1. UN ستُعقد جلسة إحاطة إعلامية تنفيذية مصحوبة بحوار، مع السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الاثنين، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ١.
    there will be an ample supply from this area soon enough. Open Subtitles سوف يكون هناك إمدادات وفيرة .من هذه المنطقة قريبًا
    In conjunction with the ministerial review, there will be an " Innovation fair " , promoting an exchange of practical examples of what has worked, and what has not worked, to help identify which policies and programmes are candidates for replication and further dissemination. UN وبالاقتران مع الاستعراض الوزاري، سيقام معرض للابتكارات يعزز تبادلا للأمثلة العملية على النجاحات والإخفاقات بهدف تحديد السياسات والبرامج التي تستحق الاقتداء بها وزيادة نشرها.
    there will be an equal need for material support. UN وستكون هناك حاجة مماثلة الى توفر الدعم المادي.
    I'm sure there will be an eligible M.D. or two for you to meet. Open Subtitles متأكدة أنه سيكون هناك طبيب أو اثنين مؤهلين لتقابليهم.
    In Doha, there will be an international conference on financing for development. UN ففي الدوحة، سيعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more