ويكيبيديا

    "therefore considers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولذلك ترى
        
    • ولذلك تعتبر
        
    • لذلك ترى
        
    • ولذلك يرى
        
    • وبالتالي ترى
        
    • ولذا تعتبر
        
    • ولذلك يعتبر
        
    • وبالتالي تعتبر
        
    • ولذا ترى
        
    • وعليه ترى
        
    • لذا ترى
        
    • ومن ثم ترى
        
    • لذا يرى
        
    • لذلك تعتبر
        
    • ولذا يرى
        
    The Committee therefore considers that the exhaustion of domestic remedies rule cannot be applied in respect to these complaints. UN ولذلك ترى اللجنة أنه لا يمكن تطبيق قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذه الشكاوى.
    The Committee therefore considers that the author has failed to demonstrate that she was a victim for purposes of the Covenant. UN ولذلك ترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تنجح في إثبات أنها ضحية لأغراض العهد.
    The Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted. UN ولذلك تعتبر اللجنة أن سبل الانتصاف الداخلية قد استنفدت.
    Chile therefore considers that the Conference should begin as soon as possible, with all the caution the matter calls for, but also with determination, to address this important issue. UN لذلك ترى شيلي أنه ينبغي للمؤتمر أن يبدأ بأسرع ما يمكن في معالجة هذه القضية الهامة، متوخّيا كل الحذر الذي تقتضيه هذه المسألة ولكن بتصميم أيضا.
    These airlines transport dangerous goods on a daily basis, and IATA therefore considers the carriage of dangerous goods an issue of extreme importance. UN وتقوم شركات الخطوط الجوية هذه بنقل بضائع خطرة يوميا، ولذلك يرى الاتحاد أن حمل البضائع الخطرة هو مسألة ذات أهمية قصوى.
    The Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted and that the communication is admissible in relation to the above-mentioned provision. UN وبالتالي ترى اللجنة أن سُبل الانتصاف المحلية قد استُنفدت وأن البلاغ مقبول بالنسبة للحكم الوارد أعلاه.
    Colombia therefore considers it necessary to substantially enhance the Programme of Action, focusing on the needs of States. UN ولذا تعتبر كولومبيا أنه من الضروري تحسين برنامج العمل بشكل كبير، مع التركيز على احتياجات الدول.
    The author therefore considers that articles 17 and 23, paragraph 1, have been violated since the interference with his family was arbitrary. UN ولذلك يعتبر صاحب البلاغ أن المادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 قد انتهكتا لأن التدخل في شؤون أسرته كان تعسفياً.
    It therefore considers this part of the communication admissible and proceeds to the examination thereof on its merits. UN ولذلك ترى أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    The Committee therefore considers that the removal order issued against the authors would constitute a violation of article 7 of the Covenant if it were enforced. UN ولذلك ترى اللجنة أن أمر الترحيل الصادر بحق صاحبي البلاغ سيشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد في حالة تنفيذه.
    The Committee therefore considers that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee therefore considers that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee therefore considers that the author's claim is not substantiated. UN ولذلك ترى اللجنة ان ادعاء صاحب البلاغ ليست له حجج داعمة.
    The Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted. UN ولذلك تعتبر اللجنة أن سبل الانتصاف الداخلية قد استنفدت.
    The Committee therefore considers that this issue should be dealt with as a matter of priority. UN لذلك ترى اللجنة أنه ينبغي تناول هذه المسألة باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    The Office of Internal Oversight Services therefore considers this recommendation as implemented. UN ولذلك يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    The Committee therefore considers that the original judgment has no continuing effects that in themselves constitute a violation of the author's rights under the Covenant. UN وبالتالي ترى اللجنة أن الحكم الأصلي لا تترتّب عليه آثارٌ مستمرةٌ تشكِّل في حدِّ ذاتها انتهاكاً لحقوق صاحب البلاغ المنصوص عليها في العهد.
    The Committee therefore considers that the author has made timely and reasonable attempts to complain about the alleged ill-treatment and discrimination. UN ولذا تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ قد بذل محاولات معقولة في الوقت المناسب للشكوى من إساءة المعاملة والتمييز المزعومين.
    The Panel therefore considers that the Claimant did not suffer a loss. UN ولذلك يعتبر أن الجهة المطالبة لم تتكبد خسارة بشأنه.
    Bhutan therefore considers that adequate legal frameworks and measures already exist. UN وبالتالي تعتبر بوتان أن الأطر والتدابير القانونية الملائمة موجودة بالفعل.
    The Committee, therefore, considers that this claim is inadmissible. UN ولذا ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول.
    The Committee therefore considers that the complaint is admissible and proceeds to examine it on its merits. UN وعليه ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وشرعت في النظر في أسسها الموضوعية.
    The Committee therefore considers that the author has not substantiated this part of the complaint for the purposes of admissibility. UN لذا ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يدعم هذا الجانب من الشكوى لأغراض المقبولية.
    The Committee therefore considers that the author qualifies as a victim for purposes of the Optional Protocol. UN ومن ثم ترى اللجنة أن لصاحب البلاغ صفة الضحية لأغراض البروتوكول الاختياري.
    The author therefore considers that he has exhausted all domestic remedies. UN لذا يرى صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    Ukraine therefore considers it a priority to carry out reform on both fronts, namely, enlarging the Security Council and improving its working methods. UN لذلك تعتبر أوكرانيا أن من الأولويات القيام بالإصلاح على الجبهتين، أي توسيع عضوية مجلس الأمن وتحسين أساليب عمله.
    The Panel therefore considers that the claim is not compensable. UN ولذا يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد