And your inner conscience created these chains to try and stop you. | Open Subtitles | والضمير الداخلي الخاص بك خلق هذه السلاسل في محاولة لوقف لكم. |
Then take these chains off me, and we can help her together. | Open Subtitles | ,ثم فك قيدى من هذه السلاسل .ويمكننا مساعدتها نحن الإثنين معاً |
Such partnerships can facilitate the development of the local supply capacity of developing countries to enable domestic small and medium-sized enterprises to engage and scale-up in these chains. | UN | وبإمكان هذه الشراكات أن تُيسّر تطوير قدرات العرض المحلية للبلدان النامية كي يتسنى للمؤسسات المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تشترك في هذه السلاسل وتوسع قاعدتها. |
But whatever happens, no matter what they tell you, don't let'em take these chains off me. | Open Subtitles | لكن بغض النظر لما حدث و مهما قالوا لك فلا تدعهم يزيلون هذه القيود عنيّ. |
We'll find something to break these chains, maybe food and water. | Open Subtitles | سنعثر على شيء ،لكسر تلك السلاسل ربما طعام وماء |
Do you really think these chains could stop me? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هذه السلاسل يمكن أن تمنعني؟ |
Why don't you take these chains off and we'll talk? Don't you think the machete is overkill? | Open Subtitles | لماذا لا تخلع هذه السلاسل ولنتحدث؟ الا تعتقد ان المنجل الة للقتل؟ |
You tell me about these chains you got and how we gonna break them. | Open Subtitles | أخبريني عن هذه السلاسل .و كيف يمكن أن نكسرها |
We take these chains and hook them to the back. | Open Subtitles | نحن نأخذ هذه السلاسل وربط لهم إلى الخلف. |
One minute, Monster High, but all of a sudden we're hit with these chains and pulled to the Ghost World. | Open Subtitles | دقيقة واحدة,الوحش عالية , ولكن فجأة نحن مع ضرب هذه السلاسل وانسحبت إلى العالم الشبح. |
You, get in that bus. Get me the keys for these chains. | Open Subtitles | أنت، أدخل الحافلة وأحضر لي مفاتيح هذه السلاسل |
- Let's worry about that once we get these chains off. | Open Subtitles | لِنقلق حول هذا عندما نتخلّص من هذه السلاسل |
There has to be some tools that we can use on these chains. | Open Subtitles | لابدّ من وجود بعض المعدات التي يمكننا استعمالها للتخلص من هذه السلاسل |
Will see me hanged, and left to rot in these chains. | Open Subtitles | سوف يشهدون شنقي وتركي اتعفن في هذه السلاسل |
I'm gonna get you out of these chains, and then you're going home. | Open Subtitles | إنني أنوي أن أجعلكِ تغادرين هذه السلاسل و بعدئذٍ , فانك ستمضين للمنزل |
You will not break free from these chains and make things right for mankind as the people have whispered. | Open Subtitles | لن تتحرري من هذه القيود وتصححين للبشرية كأناس يهمسون |
In 60 seconds you're gonna take these chains off me. | Open Subtitles | في خلال الـ60 الثانية القادمة، سوف تضطرون لإزالة هذه القيود منيّ. |
From the looks of these chains, someone didn't want us to go very far, either. | Open Subtitles | من منظر هذه القيود شخص ما لم يرد لنا الذهاب بعيدا |
Oh, great Negro spiritual, please come down and loose these chains on this woman! | Open Subtitles | أيها الزنجي الروحيّ العظيم ، أرجوك أهبط و حررّ تلك السلاسل من علي هذة الفتاة |
If you had killed her, these chains would be around your neck. | Open Subtitles | إذا قمتِ بقتلها هذة السلاسل ستكون حول عنقكِ |
Hey, I'm only sticking with you till I get these chains off. | Open Subtitles | هل تبحثين عن دور " بارتمان " ؟ أنا عالقة معك حتى تنتهي هذه الأغلال |
Please sir, let me go off these chains. | Open Subtitles | رجاءً يا سيدي، حرّرني من تلك القيود |
Open these chains just once and see. | Open Subtitles | الإ إذا كان الأسد مقيد بالأغلال فقط جرب مرّة |
these chains wrapped around your wrists go under the truck, straight to the U-joint on my axle. | Open Subtitles | تلك الأغلال المقيدة حول رسغيكما تتجه أسفل الشاحنة مباشرة إلى مشترك محور عجلتي |
At the same time, the diffusion of global value chains had enhanced the scope for new avenues for development through participation in the lower rungs of these chains. | UN | وفي الوقت نفسه، أدى انتشار سلاسل القيمة العالمية إلى تحسين إمكانية اتباع طرق جديدة للتنمية من خلال المشاركة في الحلقات الدنيا لهذه السلاسل. |