I find these conversations are much more efficient if we are all on the same page from the start. | Open Subtitles | وجدت أن هذه المحادثات تكون أكثر كفاءة إذا كنا جميعاً على نفس الصفحة من البداية |
I like to think that I can have these conversations on my own. | Open Subtitles | أود أن أفكر أنني يمكن أن يكون هذه المحادثات بمفردي. |
Well, that's how most of these conversations start. | Open Subtitles | حسنا، هذا كيف أن معظم هذه المحادثات تبدأ. |
You know, when you're sick and you find someone else who's sick, you can have these conversations about life and death and what it all means. | Open Subtitles | تعلمون، عندما كنت مريضا وتجد شخص آخر مريض، هل يمكن أن يكون هذه الأحاديث |
I'd be happy to if I didn't have to keep dragging you into these conversations. | Open Subtitles | سأكون سعيداً بذلك إذا لم أكن مضطراً لإستمراري بإدخالك في هذه النقاشات. |
these conversations provided insights into efforts made by senior leaders in the field and the impact that such leadership commitment has on advancing the implementation of policies and structures. | UN | وطرحت هذه المحادثات أفكارا بشأن هذه الجهود التي يبذلها كبار القادة في الميدان والأثر الذي يحدثه التزام القيادة على دفع عجلة تنفيذ السياسات والهياكل. |
Oh, are you gonna start paying me for these conversations? | Open Subtitles | هل ستبدأ أن تدفع لي مقابل هذه المحادثات |
Suddenly all these conversations don't seem so one-sided. | Open Subtitles | فجأة لم تعد هذه المحادثات من جانب واحد |
I'm just not comfortable, you having all these conversations about weapons. | Open Subtitles | بقيامكِ بكل هذه المحادثات عن الأسلحة. |
Still, I'm... I'm gonna miss these conversations. | Open Subtitles | ولكن أظل ، سأفتقد إلى هذه المحادثات |
these conversations are getting tedious, don't you think? | Open Subtitles | هذه المحادثات أصبحت مملة للغاية |
I don't want these conversations to be overheard any more than you do. | Open Subtitles | لا اريد هذه المحادثات ليسمع مرة اخرى |
Can you understand how these conversations | Open Subtitles | هل بإمكانك فهم... أن كل هذه المحادثات التي نجريها تجعلني أريد عصر رقبتك الغير موجودة؟ |
Qasim, these conversations you've been listening to, they're about a terrorist we've been tracking for months. | Open Subtitles | (قاسم)، هذه المحادثات التي كنت تستمع إليها هم عن إرهابي كنا نتتبعه منذ عدة أشهر |
Qasim, these conversations you've been listening to, they're about a terrorist we've been tracking for months. | Open Subtitles | (قاسم)، هذه المحادثات التي تم الاستماع إليها أنهم عن إرهابي كنا تتتبعه منذ عدة أشهر |
I had these conversations. | Open Subtitles | لقد جرت هذه المحادثات. |
I'm glad we tape all these conversations, but I never approved the break-in at the Ellsbergs' . | Open Subtitles | أنا سعيد أننا نسجل كل هذه المحادثات لأنني لم أوافق قط على اقتحام منزل (إلزبرغ) |
I'm tired of these conversations. | Open Subtitles | - سئمت هذه المحادثات يا (ميكي) |
We can't have too many of these conversations either. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخوض الكثير من هذه الأحاديث أيضا |
My husband thought it was sweet, but I discouraged Samir from having these conversations. | Open Subtitles | لقد ظن زوجي بأن هذا الأمر كان لطيفاً لكني لم أشجع "سمير" على الخوض في هذه الأحاديث |
You're single, you don't understand these conversations. | Open Subtitles | أنت أعزب، لذلك أنت لا تفهم هذه النقاشات |