| In their time off these doctors run private clinics and hospitals. | UN | ويعمل هؤلاء الأطباء في العيادات والمستشفيات الخاصة في وقت فراغهم. |
| these doctors think they all walk on fucking water. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء يعتقدون ان بإستطاعتهم المشى على الماء |
| I have no idea. But these doctors know something. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لكن هؤلاء الأطباء يعرفون شيئاً |
| A matron who is a registered nurse, a qualified social worker and several medical orderlies assists these doctors. | UN | ويساعد هؤلاء الأطباء ممرض مسجل وأخصائي اجتماعي مؤهل وعدد من المساعدين الطبيين. |
| Look, I make more sales if these doctors think I'm single. | Open Subtitles | اننى اقوم بصفقات اكثر اذا هؤلاء الاطباء ظنوا اننى عزباء |
| I am telling you, once we got these doctors talking, it was a horror show. | Open Subtitles | أخبركم، بمجرد أن جعلنا أولئك الأطباء يتحدثون، أصبح عرضًا مخيفًا. |
| A matron who is a registered nurse, a qualified social worker and several medical orderlies assists these doctors. | UN | ويساعد هؤلاء الأطباء ممرض مسجل وأخصائي اجتماعي مؤهل وعدد من المساعدين الطبيين. |
| I had doubt about the claims these doctors were making, so I did some searching on my own. | Open Subtitles | لديّ شكوك حول المزاعم التي يدّعيها هؤلاء الأطباء لذا قمتُ ببعض البحث بمفردي. |
| One or more of these doctors is not telling us the whole truth. | Open Subtitles | واحدٌ أو أكثر من هؤلاء الأطباء لا يقوم بإخبارنا الحقيقة كاملةً |
| I think these doctors are involved in some experiment that's not on the regular menu. | Open Subtitles | أظن أن هؤلاء الأطباء متورطون ببعض التجارب هذا ليس على القائمة |
| Father, these doctors are telling me that I can't do anything for her. | Open Subtitles | يخبرني هؤلاء الأطباء أنني لا يمكنني فعل أي شيء لها |
| these doctors, maybe you should do every surgery this way. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء ربما ينبغي عليك ان تقوم بكل العمليات بهذه الطريقة |
| these doctors knew that the victim was bringing drugs to Chicago in order to kill herself. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء يعلمون بان الضحية كانت تحضر العقار الى شيكاغو لتقتل نفسها |
| You tell these doctors which one of our children has to die because... | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الأطباء أيا من أطفالنا سوف يموت لأن |
| I think a person's life is worth more than what these doctors are asking for. | Open Subtitles | أظن أن حياة الناس أهم مما يطلب هؤلاء الأطباء |
| these doctors use it to make money at these pumping parties. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء استخدامها لكسب المال في هذه الأحزاب الضخ. |
| Otherwise, we have no idea what these doctors did to her. | Open Subtitles | لأننا إن لم نجد، فلن نفهم ما فعل هؤلاء الأطباء بها |
| But these doctors study and assist for years. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الأطباء درسوا وساعدوني لسنوات |
| We had a lot of arguments, your mum and me, way back when she started taking you to these doctors. | Open Subtitles | لقد كنّا نتجادل كثيرًا، أنا ووالدتك، منذ زمن عندما بدأت باصطحابك إلى هؤلاء الأطباء. |
| Let's talk to one of these doctors now. | Open Subtitles | لنرى ان كان بامكاننا أن نتحدث الى احد هؤلاء الاطباء |
| I feel like we should be arresting these doctors because, whether they killed her or not, they still erased her. | Open Subtitles | و كذلك أنا أشعر بأنه ينبغي علينا أن نعتقل أولئك الأطباء لانه سواء أكانوا هم من قتلوها أم لا مازالوا هم من قاموا بمحوها |
| I mean, it's actually not that rare, but these doctors are trying to fix it. | Open Subtitles | أَعْني،أنه في الحقيقة ليس بهذا الندر لكن هؤلاء الأطباءِ يُحاولونَ معالجتي |