We hope to send out an invitation for these expert meetings to all missions in Geneva shortly. | UN | وإننا نأمل في توجيه دعوة لحضور اجتماعات الخبراء هذه إلى جميع البعثات في جنيف قريباً. |
It also included a provision that these expert groups under the Convention be engaged in the implementation of the work programme. | UN | وتضمن أيضاً النص على أن تشارك أفرقة الخبراء هذه بموجب الاتفاقية في تنفيذ برنامج العمل. |
these expert meetings could report back succinctly to the parent Commission on a yearly basis until such time as their work is completed or their mandate is concluded. | UN | ويمكن لاجتماعات الخبراء هذه أن تقدم بإيجاز تقاريرها إلى اللجنة الأم سنوياً لحين إتمامها لأعمالها أو انتهاء ولايتها. |
The aim of that meeting was to further discuss how to facilitate collaboration among these expert groups in the implementation of their respective programmes of work. | UN | وقد كان الهدف من هذا الاجتماع هو متابعة مناقشة كيفية تيسير التعاون فيما بين أفرقة الخبراء هذه في تنفيذ برنامج عمل كل منها. |
The SBI continued consideration of the outcome of these expert meetings at its twenty-seventh session including considering possible elements for further action in the areas of financial risk management, modelling and economic diversification. | UN | وواصلت الهيئة الفرعية النظر في نتائج اجتماعي الخبراء هذين في دورتها السابعة والعشرين()، بما في ذلك النظر في العناصر الممكنة لاتخاذ مزيد من الإجراءات في مجالات إدارة المخاطر المالية والنمذجة والتنويع الاقتصادي. |
More attention should be paid to implementing the valuable recommendations of these expert groups. Chapter II | UN | وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ التوصيات القيّمة المقدمة من أفرقة الخبراء هذه. |
During these expert meetings we intend to focus on the following three topics. | UN | وخلال اجتماعات الخبراء هذه نعتزم التركيز على المواضيع الثلاثة التالية: |
The mandate, rationale, modalities and financing of these expert groups should be made more explicit. | UN | يجب جعل الجوانب المتعلقة بولاية أفرقة الخبراء هذه واﻷساس المنطقي لها وطرائقها وتمويلها محددة بشكل أوضح. |
The mandate, rationale, modalities and financing of these expert groups should be made more explicit. | UN | ويجب جعل الجوانب المتعلقة بولاية أفرقة الخبراء هذه واﻷساس المنطقي لها وطرائقها وتمويلها محددة بشكل أوضح. |
It is, however, important that the programmes of these expert bodies meet the needs of the users of their research, especially in developing countries. | UN | بيد أن من اﻷهمية بمكان أن تفي برامج هيئات الخبراء هذه باحتياجات مستعملي أبحاثها، وخاصة في البلدان النامية. |
114. these expert missions seem to have had in common a comprehensive approach and implementation, in the sense that: | UN | ٤١١- وكان العامل المشترك بين بعثات الخبراء هذه يتمثل في اتباع نهج شامل وفي التنفيذ، من حيث: |
these expert dialogues examine key elements of the priority theme and progress in mainstreaming and facilitate the exchange of good practice and lessons learned from the national level. | UN | وتتدارس حوارات الخبراء هذه العناصر الرئيسية للموضوع ذي الأولوية والتقدم المحرز في عملية التعميم وتيسّر تبادل الممارسات الجيدة والدروس المستفادة على المستوى الوطني. |
The Division has collected samples of newsletters of NGOs and other professional groups that contain references to these expert group meeting reports. | UN | وقامت الشعبة بجمع عينات من النشرات الإخبارية لمنظمات غير حكومية ومجموعات مهنية أخرى تتضمن إشارات إلى تقارير اجتماعات أفرقة الخبراء هذه. |
these expert consultations were held at Gmunden, Austria, from 7 to 10 September 1998. | UN | وقد عقدت مشاورات الخبراء هذه في غموندين، بالنمسا، في الفترة من ٧ الى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
That is to say, I see the utility of these expert Groups as the basis for a network of people who will keep in touch with each other through the missions, and through their governments, in order to give continuity to the work that has been started. | UN | أي أنني أرى فائدة أفرقة الخبراء هذه باعتبارها اﻷساس الذي تقوم عليه شبكة من اﻷشخاص يبقون على الاتصال فيما بينهم من خلال المهام، ومن خلال حكوماتهم، لمنح الاستمرارية للعمل الذي بدأناه. |
He invited the chairs of these expert groups to report to him at SBSTA 22 on further progress made. | UN | ودعا رؤساء أفرقة الخبراء هذه إلى تقديم تقارير إليه لدى انعقاد الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن زيادة التقدم المحرز. |
27. The Representative calls upon the relevant international actors urgently to consider these expert recommendations as a prompt and constructive way to enhance the protection available to internally displaced persons in Darfur. | UN | 27- ويدعو الممثل الجهات الفاعلة الدولية المختصة إلى القيام على وجه السرعة بالنظر في توصيات الخبراء هذه باعتبارها وسيلة سريعة وبناءة لتعزيز الحماية المتاحة للمشردين داخلياً في دارفور. |
Generally, with a few exceptions (two articles based on the work of these expert groups have appeared as chapters in books10), there is no concerted effort to convert these reports or other analytical material produced by the Division into articles for publication in professional journals. | UN | وبصورة عامة، مع بعض الاستثناءات القليلة (صدرت مقالتان مستندتان إلى عمل أفرقة الخبراء هذه في شكل فصلين من كتابين)(10)، لا يوجد أي سعي منسق إلى تحويل هذه التقارير أو المواد التحليلية الأخرى التي تنتجها الشعبة إلى مقالات تنشر في الصحافة المهنية. |
Trained WAR counsellors interview women seeking asylum and provide reports which document women's experiences and which assess whether their symptoms confirm they are suffering Rape Trauma Syndrome; these expert reports may then form part of a woman's claim for asylum under the United Nations Convention on Refugees. | UN | ويقوم مستشارو المنظمة المدرَّبون بإجراء أحاديث مع النساء اللاتي يلتمسن اللجوء ويقدمون تقارير تنطوي على توثيق لتجارب المرأة وتقدير لما إذا كانت الأعراض تؤكد أنهن يعانين من أعراض صدمة الاغتصاب. ويمكن عندئذ أن تشكل تقارير الخبراء هذه جزءاً من دعوى المرأة للحصول على اللجوء بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين. |
At the 5th meeting, on 25 May, the Chair informed the SBI that, during the session, a meeting was organized for the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the Chair of the SBI with the chairs of the expert groups established under the Convention to assess progress on the collaborative activities these expert groups are undertaking in implementing their respective work programmes. | UN | 9- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 25 أيار/مايو، أبلغ الرئيس الهيئة الفرعية بأنه تم في أثناء الدورة تنظيم اجتماع لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ مع رؤساء أفرقة الخبراء المنشأة بموجب الاتفاقية() لتقييم التقدم المحرز في الأنشطة التعاونية التي تضطلع بها أفرقة الخبراء هذه في تنفيذ برامج عملها. |