ويكيبيديا

    "these glasses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه النظارات
        
    • هذه النظارة
        
    • هذه الكؤوس
        
    • هذه الأقداح
        
    • هذه الأكواب
        
    • هذه النظاره
        
    • هذه الزجاجات
        
    I'm watching videos of idiots wearing these glasses and not paying attention to the world around them. Open Subtitles أنا أشاهد مقاطع فيديو لمغفلين مرتديا هذه النظارات .وغير مكترثين بالعالم من حولهم
    Look, honey, I know these glasses are a radical new technology and should be worn in moderation. Open Subtitles ،اسمعِ عزيزتي أعلم أن هذه النظارات هي تكنولوجيا حديثة جذرية .ويجب ارتداءها باعتدال
    It's for the women's club. these glasses are the prize for being their top seller. Open Subtitles إنها من النادي النسائي هذه النظارات جائزة أفضل بائع
    Let's these glasses without lenses she wore like a whore. Open Subtitles لننزع العدسات عن هذه النظارة التي كانت تلبسها كالعاهرة
    Yes, sir, I damn thee. Damn. Damn these glasses! Open Subtitles نعم ياسيدي، أنا أكره هذه النظارة تباً لهـــذه النظارة
    I could mix better drinks than these from the backwash from these glasses. Open Subtitles استطيع بكل سهولة خلط مشروبات اكثر من هذه الكؤوس , لا أقصد الإهانة
    All right, gentlemen, let's get these glasses up in the air. Open Subtitles كل الحق، أيها السادة، دعنا هذه النظارات في الهواء.
    Uh, that couple that just bought tickets, they--they dropped these glasses. Open Subtitles الزوجين الذين اشتروا التذاكر الان وقعت منهم هذه النظارات
    All right, these glasses belong to that girl, and this inhaler is his. Open Subtitles حسنا، هذه النظارات تنتمي إلى تلك الفتاة، وهذا هو الاستنشاق له.
    I'm the school shrink I can wear these glasses every episode. Open Subtitles أنا طبيبة المدرسة النفسية و يمكنني أن أرتدي هذه النظارات بجميع الحلقات
    Oh, these glasses, they're not prescription, but I figured I'd wear them so I could fit in with you medical geeks. Open Subtitles هذه النظارات ليست بوصفة طبية لكن أردت أن أرتديهم حتى أنسجم معكم يا حمقى الطب
    I want you to distract my parents while I slip out and get these glasses to them, okay? Open Subtitles انا اريد ان اصرف انتباة ابواى بينما اخرج هذه النظارات ؟
    I'm not asking you to pay for the glasses. I'm asking you to replace these glasses that you broke. Open Subtitles أنا لا أطلب منك الدفع، بل استبدال هذه النظارات
    I take these glasses off, she looks like a regular person. Open Subtitles أتفهمين؟ عندما أخلع هذه النظارة تبدو هي لي كإنسانة عادية، أليس كذلك؟ هه؟
    It's like a drug. Wearing these glasses makes you high but you come down hard. Open Subtitles إنها كالمخدر ارتداء هذه النظارة يشبه تعاطى المخدرات
    I put these glasses on a rock, you know what jumps into people's minds? Open Subtitles إن وضعت هذه النظارة على صخرة، أتعرفين ماذا سيتبادر لأذهان الناس؟
    I want you to take one of these glasses of sparkling cider, Open Subtitles أريد منكم أخذ واحدة من هذه الكؤوس من عصير التفاح
    If I'm on a homicide case, sir, forgive me, and I had to work with these glasses, well, then I have to find these two glasses interesting. Open Subtitles إن كنت قضية جنائية المعذرة وكنت أعمل مع هذه الكؤوس عندها علي أن أجد هذه الأكواب مثيرة
    In the meantime, I'm gonna fill up these glasses. Open Subtitles في الوقت الحالي، سأملأ هذه الكؤوس
    Listen, girlie... these glasses are six for $2 because I couldn't carry 1 2. Open Subtitles أسمعي بنيتي هذه الأقداح سته بدولارين ولأني لا أستطيع أن أحمل 12
    Me, too. I don't need all these glasses. How many mouths do you think I got? Open Subtitles وأنا أيضاً, لا أحتاج لكل هذه الأكواب كم فم لدىّ فى رأيك؟
    Put on these glasses, and you'll enter the world of the game. Open Subtitles ارتدي هذه النظاره وسوف تدخل عالم اللعبة
    I have to get all these glasses filled up before the sun rises. Open Subtitles يجدر بي تعبئة كل هذه الزجاجات قبلبزوغالضوء..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد