I'm watching videos of idiots wearing these glasses and not paying attention to the world around them. | Open Subtitles | أنا أشاهد مقاطع فيديو لمغفلين مرتديا هذه النظارات .وغير مكترثين بالعالم من حولهم |
Look, honey, I know these glasses are a radical new technology and should be worn in moderation. | Open Subtitles | ،اسمعِ عزيزتي أعلم أن هذه النظارات هي تكنولوجيا حديثة جذرية .ويجب ارتداءها باعتدال |
It's for the women's club. these glasses are the prize for being their top seller. | Open Subtitles | إنها من النادي النسائي هذه النظارات جائزة أفضل بائع |
Let's these glasses without lenses she wore like a whore. | Open Subtitles | لننزع العدسات عن هذه النظارة التي كانت تلبسها كالعاهرة |
Yes, sir, I damn thee. Damn. Damn these glasses! | Open Subtitles | نعم ياسيدي، أنا أكره هذه النظارة تباً لهـــذه النظارة |
I could mix better drinks than these from the backwash from these glasses. | Open Subtitles | استطيع بكل سهولة خلط مشروبات اكثر من هذه الكؤوس , لا أقصد الإهانة |
All right, gentlemen, let's get these glasses up in the air. | Open Subtitles | كل الحق، أيها السادة، دعنا هذه النظارات في الهواء. |
Uh, that couple that just bought tickets, they--they dropped these glasses. | Open Subtitles | الزوجين الذين اشتروا التذاكر الان وقعت منهم هذه النظارات |
All right, these glasses belong to that girl, and this inhaler is his. | Open Subtitles | حسنا، هذه النظارات تنتمي إلى تلك الفتاة، وهذا هو الاستنشاق له. |
I'm the school shrink I can wear these glasses every episode. | Open Subtitles | أنا طبيبة المدرسة النفسية و يمكنني أن أرتدي هذه النظارات بجميع الحلقات |
Oh, these glasses, they're not prescription, but I figured I'd wear them so I could fit in with you medical geeks. | Open Subtitles | هذه النظارات ليست بوصفة طبية لكن أردت أن أرتديهم حتى أنسجم معكم يا حمقى الطب |
I want you to distract my parents while I slip out and get these glasses to them, okay? | Open Subtitles | انا اريد ان اصرف انتباة ابواى بينما اخرج هذه النظارات ؟ |
I'm not asking you to pay for the glasses. I'm asking you to replace these glasses that you broke. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك الدفع، بل استبدال هذه النظارات |
I take these glasses off, she looks like a regular person. | Open Subtitles | أتفهمين؟ عندما أخلع هذه النظارة تبدو هي لي كإنسانة عادية، أليس كذلك؟ هه؟ |
It's like a drug. Wearing these glasses makes you high but you come down hard. | Open Subtitles | إنها كالمخدر ارتداء هذه النظارة يشبه تعاطى المخدرات |
I put these glasses on a rock, you know what jumps into people's minds? | Open Subtitles | إن وضعت هذه النظارة على صخرة، أتعرفين ماذا سيتبادر لأذهان الناس؟ |
I want you to take one of these glasses of sparkling cider, | Open Subtitles | أريد منكم أخذ واحدة من هذه الكؤوس من عصير التفاح |
If I'm on a homicide case, sir, forgive me, and I had to work with these glasses, well, then I have to find these two glasses interesting. | Open Subtitles | إن كنت قضية جنائية المعذرة وكنت أعمل مع هذه الكؤوس عندها علي أن أجد هذه الأكواب مثيرة |
In the meantime, I'm gonna fill up these glasses. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، سأملأ هذه الكؤوس |
Listen, girlie... these glasses are six for $2 because I couldn't carry 1 2. | Open Subtitles | أسمعي بنيتي هذه الأقداح سته بدولارين ولأني لا أستطيع أن أحمل 12 |
Me, too. I don't need all these glasses. How many mouths do you think I got? | Open Subtitles | وأنا أيضاً, لا أحتاج لكل هذه الأكواب كم فم لدىّ فى رأيك؟ |
Put on these glasses, and you'll enter the world of the game. | Open Subtitles | ارتدي هذه النظاره وسوف تدخل عالم اللعبة |
I have to get all these glasses filled up before the sun rises. | Open Subtitles | يجدر بي تعبئة كل هذه الزجاجات قبلبزوغالضوء.. |