Some of these kids come from real dangerous homes. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الأطفال أتوا .من المنازل خطيرة حقيقية |
these kids are underage and I cannot lose my license tonight. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال دون السن القانوني ولا أستطيع خسارة رخصتي الليلة. |
Don't assume these kids are killers just because they're poor. | Open Subtitles | لا تفترض هؤلاء الأطفال هم قتلة لمجرد أنهم فقراء. |
I couldn't raise these kids without you and V. | Open Subtitles | انا لم اكن لأستطع تربيه هؤلاء الاطفال بدونكم |
these kids crash on a deserted island and start doing mean things. | Open Subtitles | أولئك الأطفال تتحطم فيهم الطائرة على جزيرة مهجورة ويقترفون أشياء لئيمة |
I mean, most of these kids have some badass names. | Open Subtitles | اعني ان أغلب هؤلاء الأطفالِ عِنْدَهُم بَعْض الأسماءِ الغريبة |
In a few years, these kids will be vitally important. | Open Subtitles | خلال سنين قليلة، هؤلاء الأطفال سيكونوا ذوي أهمية حيوية |
♪ Yo, dog, these kids is thinkin'that they go hard ♪ | Open Subtitles | ♪ يو، الكلب، هؤلاء الأطفال وثينكين 'أن تذهب من الصعب ♪ |
No, no, I know, but, you know, it's a nice gesture, you know how much these kids love me. | Open Subtitles | لا، لا، أنا أعرف، ولكن، كما تعلمون، انها لفتة لطيفة، أنت تعرف كم يحب هؤلاء الأطفال لي. |
The network keeps moving these kids from safe house to safe house until they can get them the new paperwork... black market I.D.s, passports. | Open Subtitles | الشبكة تعمل على أستمرار نقل هؤلاء الأطفال من بيت آمن الي أخر الي أن يتمكنوا من الحصول لهم على معاملات ورقية جديدة |
these kids don't know who you are. Whore. Slapper. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لا يعرفون من انت ايتها العاهرة |
What if he went there because he had access via these kids who he liked to tell stories to when he wasn't drugging and raping them? | Open Subtitles | ماذا إذا أنه تمكن من الذهاب عن طريق العبور من خلال هؤلاء الأطفال الذين أحبوا إخبار القصص عندما كان لا يخدرهم و يغتصبهم |
Yeah, real camp is too rough for these kids. | Open Subtitles | بلى, المعسكر الحقيقي قاسي جدا على هؤلاء الأطفال |
Look, you stay here. these kids, they need you. | Open Subtitles | أنصت إليّ، ابق هنا هؤلاء الأطفال بحاجة إليك |
But on the outside of that, these kids are model citizens. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عن هذا هؤلاء الاطفال كانوا مواطنين نموذجيين |
But I teach these kids, and it's pretty obvious. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أولئك الأطفال وهذا شئ واضح جداً |
I feel for these kids, every one of them. | Open Subtitles | أنا أَتعاطفُ مع هؤلاء الأطفالِ كُلّ واحد مِنْهم |
I don't want you talking to these kids, you understand? | Open Subtitles | لا أريدك التحدث مع هؤلاء الفتية هل تفهمين ؟ |
Ok, so then maybe these kids reprensent someone who victimized the offender. | Open Subtitles | حسنا, اذن ربما هؤلاء الاولاد يمثلون احدا جعل من المجرم ضحية |
All these kids got killed a couple years ago in California. | Open Subtitles | كل هؤلاء الشباب قد قتلوا منذ سنتين مضت في كاليفورنيا |
This place has been heaven ever since these kids got booted from the system. | Open Subtitles | هذا البيت كان كالجنة منذ أن تم طرد هؤلاء الصغار من النظام |
There's no reason these kids should be in here. | Open Subtitles | لا يوجد سببًا يجعل هؤلاء الأولاد يبقون هنا. |
You know, you're a role model to these kids. | Open Subtitles | هذا سخيف منك، تعرف أنك مِثال لهؤلاء الأطفال. |
You've been in this class with these kids for three months now. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
Remember, most of these kids are from the streets. | Open Subtitles | تذكر, بأن أغلب هؤلاء الصبية هم من الشارع |
Sir, I just feel like I'm gonna have a nervous breakdown if I don't find these kids. | Open Subtitles | سيّدي، أشعر بأنّه سيصيبني انهيار عصبيّ إن لم أعثر على هذين الطفلين |
these kids get any drug they want smuggled in there. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان يحضرون أي مخدرات يريدونها مهربة إلى هناك |
If you really care about these kids, you'll leave well enough alone. | Open Subtitles | بشأن الأطفال إذا تهتم بهؤلاء الأطفال حقاً أتركهم لوحدهم سيعرفون وجهتم |