The Office examined these names against its database but found nothing and the providers were informed of the results. | UN | ويقوم المكتب بمقارنة هذه الأسماء مع قاعدة بياناته، إلا أنه لم يعثر على جديد في هذا الشأن. |
All these names, all these leads, they go nowhere, don't they? | Open Subtitles | كل هذه الأسماء والدلائل لا تصل لشيء أليس كذلك ؟ |
That's all right. Learn half these names, you'll live longer than most. | Open Subtitles | لا عليك، إذا تعلمت نصف هذه الأسماء ستصمد أكثر من غيرك |
Why do I have to say these names first? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علىّ قول تلك الأسماء في المقام الأول ؟ |
Now, I'll take a look at these names just in case we missed something. | Open Subtitles | الآن، سألقي نظرة على هذه الاسماء في حالة إذا غفلنا عن شيئاً ما. |
Good. Now you can check these names for any criminal records. | Open Subtitles | جيد، الآن يمكنك التحقق من هذه الأسماء لأي سجلات جنائية. |
All these names hanging from these branches, what do you suppose these people gave their lives for? | Open Subtitles | كل هذه الأسماء المعلّقة من الفروع لأجل أي شيءٍ تظن أولئكَ الناس ضحوا بحياتهم ؟ |
The Prosecutor indicated that these names are indicative only at this stage and allegations will have to be measured against the evidence gathered independently by the Prosecutor's office. | UN | وأفاد المدعي العام بأن هذه الأسماء تعتبر أسماء إرشادية فقط لا غير في هذه المرحلة ويجب تقدير الادعاءات مقارنة بالأدلة التي جمعها مكتب المدعي العام بصورة مستقلة. |
Many of these names have traditional exonymic forms in the languages and literature of the receiver countries, and particularly in the Bible. | UN | وللعديد من هذه الأسماء أشكال تسميات أجنبية تقليدية في لغات وآداب البلدان المتلقية، ولا سيما في الكتاب المقدس. |
these names were proposed by six States and a further five States are connected to them by virtue of residence or nationality. | UN | واقترحت هذه الأسماء ست دول وترتبط بها خمس دول أخرى حسب مكان الإقامة أو الجنسية. |
these names will, however, not have to be included in the official records or in advance in the briefing notes prepared by the Secretariat for the Presidency. | UN | غير أن هذه الأسماء لن تدرج في المحاضر الرسمية أو ترد مسبقا في مذكرات الإحاطة التي تعدها الأمانة العامة لرئاسة المجلس. |
As a result, UNCTAD has been released from legal responsibility regarding the use of these names, trade marks and logo. | UN | ونتيجة لذلك، أعفى الأونكتاد من المسؤولية القانونية عن استخدام هذه الأسماء والعلامات والشعارات التجارية. |
Enquiries are continuing to confirm the identities of two of these names. | UN | والتحقيقات مستمرة للتأكد من هويتي اثنين من هذه الأسماء. |
these names are also circulated on a Passport Control Instruction to all offices. | UN | كما توزع هذه الأسماء على جميع المكاتب في شكل تعليمات لمراقبة الجوازات. |
Two of these names were on the list presented by the armed groups. | UN | وكان اثنان من هذه الأسماء مدرجَيْن في القائمة التي قدمتها الجماعات المسلحة. |
Maybe you can tell me if these names ring a bell. | Open Subtitles | ربما يمكنك إخباري إن كانت هذه الأسماء تذكرك بشيء |
Come on, all these names and nobody remembers a damn thing? | Open Subtitles | هيا، كل هذه الأسماء ولا أحد يتذكر شيئاً ؟ |
All these names I've had over the years and I still prefer the first. | Open Subtitles | كلّ تلك الأسماء التي تقلّدتها على مرّ السنين، وما زلت أفضّل الأوّل |
I recognize some of these names in First Class. | Open Subtitles | لقد تعرفت على بعض من تلك الأسماء في الدرجة الأولى |
I recognize these names from your website. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الاسماء من موقعك الالكتروني |
If any of these names should happen to call, put them through, and fasten your seat belt for an all-out, freewheeling symposium. | Open Subtitles | إذا أيّ هذه الأسماءِ يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ لإتِّصال، ضِعْهم خلال، ويَرْبطُ حزامَ مقعدكَ لحرّةِ شاملِ الحلقة الدراسية. |
The whole time she was saying these names, | Open Subtitles | طوال الوقت كانت تقول هذهِ الأسماء |
We can cross-check these names With a list of suspects that were in the city. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُقارن تلك الاسماء بقائمة المُشتبهين الذين كانوا بالمدينة. |