these new issues and the Panel's recommendations are set out below. | UN | ويرد أدناه بيان هذه القضايا الجديدة وتوصيات الفريق. |
these new issues are discussed in the text of this report. | UN | وتناقَش هذه القضايا الجديدة في سياق هذا التقرير. |
these new issues and the Panel's findings and recommendations with respect thereto are set out below. | UN | ويرد أدناه بيان هذه القضايا الجديدة ونتائج وتوصيات الفريق فيما يتعلق بها. |
these new issues are discussed in the text of this report. | UN | ونوقشت هذه القضايا الجديدة في هذا التقرير. |
Other delegations proposed that, even if there was no agreement at the present time, these new issues should be kept on the agenda for future discussions. | UN | فيما اقترحت وفود أخرى إبقاء هذه المسائل الجديدة على جدول أعمال المناقشات المقبلة، حتى وإن لم يكن هناك أي اتفاق في الوقت الحاضر. |
these new issues are highlighted in the text of this report. | UN | ويجري إبراز هذه القضايا الجديدة في نص هذا التقرير. |
these new issues are discussed in the text of this report. | UN | ونوقشت هذه القضايا الجديدة في هذا التقرير. |
these new issues and the Panel's findings and recommendations are set out below. | UN | ويتناول التقرير أدناه هذه القضايا الجديدة إلى جانب استنتاجات الفريق وتوصياته. |
these new issues are discussed in the text of this report. | UN | وتناقش هذه القضايا الجديدة في سياق هذا التقرير. |
these new issues are discussed in the text of this report. | UN | وتناقش هذه القضايا الجديدة في سياق هذا التقرير. |
To properly consider these new issues, more flexibility and pragmatism are needed. | UN | ورأى أنه بغية التعاطي بشكل مناسب مع هذه القضايا الجديدة التي تستحق أن يُنظر فيها، بقدر أكبر من المرونة والبراغماتية. |
these new issues should become important aspects of UNCTAD's future work. | UN | وينبغي أن تشكل هذه القضايا الجديدة جوانب مهمة في العمل المقبل لﻷونكتاد. |
To the extent that the process of reviewing, verifying and valuing " stand alone " claims as Kuwaiti corporate claims has raised additional legal issues, these new issues are discussed in the text of this report. | UN | وتمت، إلى الحد الذي أثارت فيه عملية استعراض المطالبات " المستقلة " والتحقق فيها وتقييمها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية، قضايا قانونية إضافية، فإن هذه القضايا الجديدة ستناقش في نص هذا التقرير. |
these new issues and the Panel’s determinations on those issues are set out in this section.A. D1(money) issues: Claims for departure expenses incurred outside the jurisdictional period | UN | ويعرض هذا الفرع هذه القضايا الجديدة وقرارات الفريق بشأنها. ألف - قضايا دال/1 (النقود): المطالبات المتصلة بنفقات الرحيل المتكبدة |
8. ICDC — free from the operational constraints of other parts of the organization — provided a place where these new issues could be studied and debated. | UN | ٨ - وشكﱠل المركز بفضل تحرره من القيود التنفيذية الموجودة في غيره من وحدات المنظمة، مكانا يمكن فيه دراسة هذه المسائل الجديدة ومناقشتها. |
these new issues and the Panel’s determinations thereon are set out below.A. Jurisdictional issues: Claims for losses that occurred outside the jurisdictional period | UN | وترد أدناه هذه المسائل الجديدة وقرارات الفريق بشأنها. ألف - المسائل المتعلقة بالاختصاص: المطالبات بالتعويض عن خسائر حدثت خارج الفترة المشمولة بالاختصاص |