ويكيبيديا

    "these observations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الملاحظات
        
    • وهذه الملاحظات
        
    • تلك الملاحظات
        
    • لهذه الملاحظات
        
    • بهذه الملاحظات
        
    • عمليات الرصد هذه
        
    these observations suggest that urbanization may be a necessary but not a sufficient condition to sustain economic growth. UN وتوحي هذه الملاحظات بأن التحضر قد يكون شرطا ضروريا لاستدامة النمو الاقتصادي، ولكنه شرط غير كاف.
    The Advisory Committee believes that these observations remain valid. UN وترى اللجنة أن هذه الملاحظات لا تزال وجيهة.
    these observations and recommendations could then be collected into a single document and shared with organizations in this field. UN ويمكن بعد ذلك تجميع هذه الملاحظات والتوصيات في وثيقة واحدة وتقاسمها مع المنظمات العاملة في هذا المجال.
    these observations indicate that the results-based-budgeting framework was not fully used in the management of the operations of the missions. UN وتشير هذه الملاحظات إلى أن إطار الميزنة على أساس النتائج لم يستخدم بالكامل في إدارة عمليات البعثات.
    these observations constitute a valuable knowledge base associated with verification measurements and on-site inspection protocols. UN وهذه الملاحظات تشكل قاعدة قيّمة من المعارف المتصلة بقياسات التحقق وبروتوكولات التفتيش في الموقع.
    It was also stated that these observations would be transmitted to the complainant. UN وأشير أيضاً إلى أن هذه الملاحظات ستحال إلى صاحب الشكوى.
    It is with these observations in mind that the Committee has made the recommendations on resource requirements set out in the paragraphs below. UN وقدمت اللجنة توصيات بالاحتياجات من الموارد الواردة في الفقرات التالية بعد أن أخذت هذه الملاحظات في الاعتبار.
    these observations also do not in any way imply that they are applicable to other locations. UN ولا يعني هذا أيضا بأي حال من الأحوال أن هذه الملاحظات تنطبق على مواقع أخرى.
    these observations also do not in any way imply that they are applicable to other locations. UN ولا يفهم من هذه الملاحظات بأي شكل أنها تنطبق على أماكن أخرى.
    35. these observations revealed that UNHCR should improve its efforts to check the validity of obligations raised. UN 35 - وكشفت هذه الملاحظات أنه ينبغي للمفوضية تعزيز جهودها للتحقق من صحة الالتزامات المجمّعة.
    35. these observations revealed that UNHCR should improve its efforts to check the validity of obligations raised. UN 35- وكشفت هذه الملاحظات أنه ينبغي أن تعزز المفوضية جهودها للتحقق من صحة الالتزامات المجمّعة.
    The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. UN وتُشجَّع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات.
    The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تطبيق هذه الملاحظات.
    The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. UN وتُشجع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة اجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات.
    The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. UN وتُشجَّع الدولةُ الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في وضع هذه الملاحظات موضع التنفيذ.
    But UNDP at corporate level has not invested in verifying these observations. UN لكن البرنامج لم يعكف على التحقق من هذه الملاحظات على مستوى المؤسسة.
    It has communicated these observations to UNOCI for consideration. UN وقد أُبلغت هذه الملاحظات إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتنظر فيها.
    Examples of these observations include the following: UN وتشمل هذه الملاحظات على سبيل المثال ما يلي:
    these observations are overlapping to a large extent and may be summarized as follows. UN وهذه الملاحظات متداخلة إلى حد كبير ويمكن تلخصيها فيما يلي.
    The replies of the Secretariat to these observations and recommendations are provided below. UN وفيما يلي ردود اﻷمانة العامة على تلك الملاحظات والتوصيات.
    According to these observations, HBCD is preferentially stored in fat and is transferred to eggs during development. UN ووفقاً لهذه الملاحظات فإن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يفضل التراكم في الدهون وينتقل إلى البيض أثناء النمو.
    Although UNOMIG reports these observations to the parties and registers protests, the response to the protests remains casual. UN وعلى الرغم من أن البعثة تبلغ الطرفين بهذه الملاحظات وتسجل احتجاجاتها فإن الاستجابة لهذه الاحتجاجات مازالت محدودة.
    The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. UN ويتطلّب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد