Yet what tangible results have emerged from them? We need to take a hard look at these two bodies. | UN | ولكن ما هي النتائج الملموسة التي تمخضت عنهما؟ إننا بحاجة الى القاء نظرة فاحصة على هاتين الهيئتين. |
The provisions relating to the functioning of these two bodies under the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. | UN | وتطبق على هذا البروتوكول اﻷحكام المتصلة بأداء هاتين الهيئتين لمهامهما بموجب الاتفاقية، وذلك بعد تعديل ما يلزم تعديله. |
Although these two bodies have organizational and structural differences, the relevant report demonstrates that they are able to cooperate fruitfully. | UN | ومع أن هاتين الهيئتين بينهما اختلافات تنظيمية وهيكلية، فإن التقرير ذي الصلة يبين أن بوسعهما التعاون بشكل مثمر. |
This will be done through reports submitted in the regular meetings of these two bodies. | UN | وسيتأتى ذلك عن طريق التقارير المقدمة خلال الاجتماعات العادية التي تعقدها هاتان الهيئتان. |
Switzerland would like to enhance the complementarities between these two bodies by improving cooperation and thus reducing existing duplication. | UN | وتود سويسرا تعزيز التكامل بين هذين الجهازين من خلال تحسين التعاون وبالتالي تقليل الازدواجية الحالية. |
The Committee is further concerned that the resources allocated to these two bodies are not adequate for them to operate effectively. | UN | كما يُقلِق اللجنةَ أن الموارد المخصصة لهاتين الهيئتين لا تكفيهما للعمل بفعالية. |
The provisions relating to the functioning of these two bodies under the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. | UN | وتطبق على هذا البروتوكول الأحكام المتصلة بأداء هاتين الهيئتين مهامهما بموجب الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله. |
The provisions relating to the functioning of these two bodies under the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. | UN | وتطبق على هذا البروتوكول الأحكام المتصلة بأداء هاتين الهيئتين مهامهما بموجب الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله. |
The role and responsibilities of these two bodies, along with those of the others, are discussed in further detail below. | UN | وترد مناقشة أكثر تفصيلا لدور ومسؤوليات هاتين الهيئتين إلى جانب هيئات أخرى في ما يلي. |
This was often a function of the lack of clear procedures governing the Council itself, and of the differing interpretations of the respective areas of competence of these two bodies. | UN | ونتج هذا في الغالب عن عدم وجود إجراءات واضحة تحكم المجلس ذاته واختلاف التفسيرات المتعلقة بمجالات اختصاص هاتين الهيئتين. |
It is not clear, however, how effective these two bodies currently are and how the coordination mechanism works. | UN | بيد أنه ليس من الواضح اﻵن مدى فعالية هاتين الهيئتين وطريقة عمل آلية التنسيق. |
Better cooperation between these two bodies under Article 65 of the Charter is also a necessity. | UN | وتحسين التعاون بين هاتين الهيئتين بموجب المادة 65 من الميثاق ضرورة أيضاً. |
Decisions adopted by these two bodies are complementary; they do not duplicate each other. | UN | وتكمل القرارات التي تتخذها كل من هاتين الهيئتين بعضها بعضا؛ ولا تعتبر تكرارا لبعضها البعض. |
It must be acknowledged that neither of these two bodies has as yet achieved its full potential. | UN | ويجب التسليم بأن هاتين الهيئتين لم تتحقق إمكاناتها الكاملة بعد. |
The relationship between these two bodies is comparable to that between the legislative and executive branches at the national level. | UN | والعلاقة بين هاتين الهيئتين مشابهة للعلاقة بين هيئات السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية في الدولة. |
these two bodies would create and guarantee global legislation. | UN | وتنشئ هاتان الهيئتان الهيئة التشريعية العالمية وتضمنانها. |
Swaziland believes in the importance of the purposes and goals for which these two bodies were established. | UN | فسوازيلند تؤمن بأهمية المقاصد واﻷهداف التي أنشئت من أجلها هاتان الهيئتان. |
these two bodies were integrated by women belonging to different sectors of society. | UN | وجرى إدماج هذين الجهازين بواسطة النساء المنتميات لمختلف قطاعات المجتمع. |
The elections for these two bodies will be a major feature of the coming period. | UN | وستكون الانتخابات لهاتين الهيئتين من المعالم الرئيسية في الفترة القادمة. |
these two bodies are highly biased and needlessly expend a great deal of time, energy and money. | UN | وهاتان الهيئتان منحازتان الى أبعد حد وتنفقان بلا ضرورة قدرا كبيرا من الوقت والجهد والمال. |
these two bodies largely meet the requirements listed above. | UN | ويلبي هذان الجهازان المتطلبات الواردة أعلاه بدرجة كبيرة. |
If they match, these two bodies would explain the three different blood types. | Open Subtitles | لو تطابقتا هاتان الجثتان هذا يفسر وجود ثلاثه انواع مختلفه من الدم |
Okay, hi. Uh, can we talk about these two bodies, please? | Open Subtitles | حسناً، مرحباً، هلاّ تحدثنا عن هاتين الجثتين من فضلك؟ |
It is a common mistake to think that these two bodies function like the legislature and the executive of a government. | UN | ومن الخطأ الشائع الاعتقاد أن هذين المحفلين يعملان كهيئة تشريعية وهيئة تنفيذية في حكومة ما. |