In these two cases he has been sentenced to imprisonment for 14 years and 14 years and 8 months respectively, in enforceable judgements. | UN | وقد حكم عليه في هاتين القضيتين بالسجن مدة 14 عاماً، و14 عاماً و8 أشهر على التوالي، في حكمَين واجبَين الإنفاذ. |
Hence, these two cases, involving a total of 10 accused, will be time-consuming. | UN | وهكذا فإن هاتين القضيتين اللتين تشملان عشرة متهمين ستستغرقان وقتـا طويلا. |
Judgements in these two cases are expected in the first half of 2004. | UN | ويتوقع صدور الحكم في هاتين القضيتين في النصف الأول من عام 2004. |
Dr. Charles wants to make sure these two cases aren't related. | Open Subtitles | د تشارلز يريد أن يتاكد أن هاتين الحالتين غير مرتبطتين |
Liberia has never provided data to the Kimberley Process website on these two cases. | UN | لم تقدم ليبريا أبدا بيانات إلى الموقع الشبكي لعملية كمبرلي بشأن هاتين الحالتين. |
He has followed up their discussion with a letter to the Prime Minister detailing the various aspects of these two cases. | UN | وتابع المناقشة التي أجرياها برسالة إلى رئيس الوزراء يفصل فيها شتى جوانب هاتين الحالتين. |
these two cases remain outstanding before the Working Group. | UN | ولا تزال هاتان الحالتان معلقتين أمام الفريق العامل. |
So you think these two cases may be related? | Open Subtitles | اذاً أتعتقدين أن هاتان القضيتان لهما علاقة ببعضهما؟ |
Judgements in these two cases are expected in the first half of 2005. | UN | ويتوقع صدور الأحكام في هاتين القضيتين خلال النصف الأول من سنة 2005. |
Hence, these two cases, involving a total of ten accused, will be time-consuming. | UN | ومن ثم، فإن هاتين القضيتين اللتين تتعلقان بما مجموعه عشرة متهمين، ستستغرقان وقتا طويلا. |
The accused in these two cases have appealed the judgements of the trial chambers. | UN | وأستأنف المتهمان في هاتين القضيتين الحكمين الصادرين عن الدائرتين الابتدائيتين. |
I gotta tell you, some folks here don't think these two cases are related. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بعض الناس هنا لا يظنون ان هاتين القضيتين متصلتين |
Your Honor, I don't know that anyone necessarily would have standing to raise the particular claims at issue in these two cases. | Open Subtitles | حضرتك، لا أظن أن هناك بالضرورة من لديه الحق ليرفع تحديدًا هذه الدعاوى المنظورة في هاتين القضيتين. |
Appeal hearings were held in the Šainović et al. and Ðorđević cases, and judgements in these two cases are forecast by the end of 2013. | UN | وعُقدت جلسات استئناف في قضيتي شاينوفيتش وآخرين ودورديفيتش، ومن المتوقع إصدار حكمين في هاتين القضيتين بحلول نهاية عام 2013. |
For these two cases, the Working Group decided to apply the six-month rule. | UN | وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هاتين الحالتين. |
The Government informed that these two cases are now closed. | UN | وأعلمت الحكومة الفريق العامل أن ملف هاتين الحالتين قد أغلق. |
We believe that the Agency has thus far dealt with these two cases in a most appropriate and professional manner. | UN | ونحن نعتقد أن الوكالة تعاملت مع هاتين الحالتين حتى الآن بأنسب الطرق وأكثرها مهارة. |
The guards involved in these two cases were punished by paying them only half of their salaries for three months. | UN | وقد عوقب الحراس المتورطين في هاتين الحالتين بتقاضي نصف رواتبهم فحسب طيلة ثلاثة أشهر. |
The Panel was unable to confirm with the Government of the Sudan whether the materiel documented in these two cases belonged to its forces in Darfur. | UN | ولم يتمكن الفريق من التأكد من حكومة السودان مما إذا كانت الأعتدة الموثقة في هاتين الحالتين تعود إلى قواتها في دارفور. |
Law No. 54 of 1979, as an amendment to the public assistance provisions, introduced these two cases. | UN | وقد أضيفت هاتان الحالتان بموجب القانون رقم 54 لعام 1979 الخاص بتعديل أحكام قانون المساعدات العامة. |
In these two cases, which are conceptually distinct but yield identical results in practice, silence is tantamount to acceptance without the need for a formal unilateral statement. | UN | ففي هاتين الفرضيتين المستقلتين نظريا، واللتين تؤديان إلى نتائج متطابقة، يكون السكوت بمثابة قبول دونما حاجة إلى إعلان انفرادي رسمي. |