ويكيبيديا

    "they're gonna" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيقومون
        
    • فهي ستعمل
        
    • أنها ستعمل
        
    • انهم ستعمل
        
    • أنهم سوف
        
    • سوف يقومون
        
    • انهم سوف
        
    • هم ستعمل
        
    • سيقوموا
        
    • هم سوف
        
    • إنهم سوف
        
    • هم ذاهِبونَ
        
    • سيطلقون
        
    • بأنهم سوف
        
    • وسيقومون
        
    Look, if Dallas sees photos of you on the Internet smoking weed with hookers, They're gonna kill your deal, all right? Open Subtitles انظر , اذا شاهد فريق دالاس صورك على الإنترنت , تدخن الحشيش مع عاهرات سيقومون بإلغاء عقدك , مفهوم؟
    I think They're gonna cancel my homeowner's insurance tomorrow. Open Subtitles أظن بأنهم سيقومون بإلغاء تأمين مالك المنزل غداً
    They're gonna come after you now, you know they will. Open Subtitles فهي ستعمل تأتي بعد الآن، أنت تعرف أنها سوف.
    He's found out They're gonna destroy the whole temple mount. Open Subtitles وجدت انه من أنها ستعمل تدمير المعبد كله جبل.
    They're gonna head up there first thing in the morning. Open Subtitles انهم ستعمل يصل رئيس هناك أول شيء في الصباح.
    So I know They're gonna party hard with me. Open Subtitles إذاً، فأنا أعرف أنهم سوف يحتفلون معي جيداً
    They're gonna get in touch later today at 12:00. Open Subtitles سوف يقومون بالأتصال لاحقاً اليوم في الساعة 12:
    Those Cowboys been telling everybody in town They're gonna clean you out. Open Subtitles أولئك رعاة البقر أخبروا كلّ شخص في البلدة انهم سوف يقتلونك
    They're gonna separate us into little cells, you know, with swinging lights. Open Subtitles هم ستعمل فصلنا إلى خلايا صغيرة، كما تعلمون، مع أضواء يتأرجح.
    So, we're gonna fire our nukes at the Russians and They're gonna retaliate, and then that's it. Open Subtitles لذا، سنقوم بإطلاق أسلحتنا النووية على الروسيين ثم سيقومون بالرّد بالمثل، وهكذا ينتهي كلّ شيء.
    You know They're gonna kick us out for this, right? Open Subtitles انت تعلم أنهم سيقومون بطردنا بسبب هذا اليس كذلك؟
    Pentagon sees this, They're gonna jam us into production right away. Open Subtitles وزارة الدفاع يشاهدون هذا، سيقومون بالضغط علينا لإنتاج المشروع حالاً
    They're gonna fucking make us suck their dicks if we don't. Open Subtitles سيقومون بجعلنا نمص أعضائهم بحق اللعنة إن لم نفعل هذا
    They're gonna can my ass if I don't fix it today. Open Subtitles فهي ستعمل يمكن مؤخرتي إذا كان ل لا تصلحه اليوم.
    They're gonna spring this monster fucking surprise on me. Open Subtitles فهي ستعمل ربيع هذا الوحش سخيف مفاجأة لي.
    How much trouble you think They're gonna get into? Open Subtitles كم من المتاعب التي تعتقد أنها ستعمل ندخل؟
    Oh, They're gonna cover me with candy and eat me. Open Subtitles أوه، أنها ستعمل تغطية لي مع الحلوى وأكل لي.
    You do that, They're gonna send you away for a long-ass time. Open Subtitles كنت تفعل ذلك، انهم ستعمل نرسل لك بعيدا لفترة طويلة الحمار.
    What do you think They're gonna do for a man who's actually innocent? Open Subtitles فماذا تظنين أنهم سوف يفعلون لرجل بريء بالحقيقة؟
    They're gonna make a whole line of kids' golf videos to start. Open Subtitles سوف يقومون بإنتاج خط كامل من الفيديو عن الغولف للأطفال كبداية
    You think They're gonna share any of that power with you? Open Subtitles هل تعتقدين انهم سوف يشاركونك اي من تلك القوة ؟
    The DEA will be here, and, uh, They're gonna bring you in. Open Subtitles سوف دي يكون هنا، و، اه، هم ستعمل تجلب لك في.
    It's how They're gonna run the subways when they're built. Open Subtitles هكذا سيقوموا بتشغيل محطات القطار عندما ينتهوا من بنائها
    They're gonna promote him to jewish doctor any day now. Open Subtitles هم سوف يقومون بترقيته الى طبيب في اقرب وقت
    They're gonna do whatever they need, not what we need. Open Subtitles إنهم سوف يفعلون ما مايريدونه، ليست ما نريده نحن.
    Listen, if we don't stop these things, They're gonna destroy the city. Open Subtitles يَستمعُ،إذا نحن لا توقّفْ هذه الأشياءِ، هم ذاهِبونَ إلى حطّمْ المدينةَ.
    I'm not so sure They're gonna discharge you, Walter. Open Subtitles لستُ متأكداً من أنهم سيطلقون سراحك يا والتر
    When is someone gonna let me know They're gonna be ok? Open Subtitles متى سيعلمني احد بأنهم سوف يكونون على ما يرام ؟
    America's senseless wars and They're gonna protect American security and business, and it's gonna be my business. Open Subtitles وسيحاربون في الحروب العبثية الأمريكية وسيقومون بحماية أمن أمريكا وحماية قطاع الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد