ويكيبيديا

    "they decide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرروا
        
    • يقررون
        
    • يقرروا
        
    • يقرّرون
        
    • يريدونها
        
    • يُقرّرون
        
    • يقروا
        
    • قررن
        
    • يقررن
        
    • يقرّروا
        
    • يُقرّرونَ
        
    • يقررونه
        
    • يُقررون
        
    • يقرران
        
    Well, for now, until they decide to join us, cover'em. Open Subtitles حسنا، في الوقت الراهن، حتى قرروا الانضمام إلينا، تغطية 'م.
    If they decide to attack, no military can stop them. Open Subtitles إن قرروا مهاجمة البشريّة، فلن يقدر جيش على ردعهم.
    Judges must provide reasons when they decide an application for recusal; UN وعليهم أن يعطوا مبررات عندما يقررون تقديم طلب للتنحي؛
    Judges must provide reasons when they decide an application for recusal; UN وعليهم أن يعطوا مبررات عندما يقررون تقديم طلب للتنحي؛
    We just write what happened, and then they decide whether they want to read it or not. Open Subtitles نحن فقط نكتبُ ما حدث ومن ثمَ هم يقرروا إذا كانوا يريدون قراءته أم لا
    Eventually, they decide that this one is just too big. Open Subtitles في النهاية، يقرّرون أن هذا الدب ضخم جداً
    they decide the type of victims they want, Open Subtitles يحددون طبيعة الضحايا التي يريدونها
    - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    You stay here in case they decide to double back. Open Subtitles فالتبقى أنت هنا فى حالة قرروا خداعنا بالخروج ثانية
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها أين أنا ؟
    With another storm coming in, they decide to take their chance. Open Subtitles مع عاصفة أخرى قادمة، قرروا انتهاز فرصتهم.
    Faced with violence and chaos all around, they decide they are safer with guns in their hands. UN فعندما يواجهون بالعنف والفوضى من حولهم، يقررون أنهم سيكونون أكثر أمنا وهم حاملون لﻷسلحة.
    And when they decide on a transplant, I don't want to have missed out on a heart because we waited. Open Subtitles و حينما يقررون إجراء عملية الزرع لا أريد أن أفقد قلبا بسبب الإنتظار
    People say the hardest part is when they decide they don't need you anymore. Open Subtitles يقول الناس أصعب جزء هو عندما يقررون أنهم ليسو بحاجتك بعد الأن
    Word is is that they're holding her until they decide what they're gonna do with her. Open Subtitles ويقال إنها محجتزة لديهم حتى يقرروا ما سيفعلونه بها
    Yes, unless, of course, they decide to seek retribution for decades held in exile. Open Subtitles أجل، وهذا طبعًا ما لم يقرروا الانتقام عن عقود لبثوا فيها منفيين
    Until they decide to take away our Second Amendment rights. Open Subtitles حتى يقرروا إلغاء التعديل الثاني لقانون الحقوق
    After a couple of drinks, they decide to get a room, which is all fine, except when he wakes up, he finds her lying next to him with a broken neck. Open Subtitles بعد زوج المشروبات، يقرّرون للحصول على الغرفة، الذي كلّ الغرامة، ماعدا عندما يستيقظ، يجدها كذب بجانبه بالرقبة المكسورة.
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يريدونها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    1. For the application of article 110, paragraph 3, three judges of the Appeals Chamber appointed by that Chamber shall conduct a hearing, unless they decide otherwise in a particular case, for exceptional reasons. UN 1 - لتطبيق الفقرة 3 من المادة 110، يقوم قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة الذين تعينهم تلك الدائرة بعقد جلسة استماع لأسباب استثنائية ما لم يقروا خلاف ذلك في قضية بعينها.
    And if they decide to return home, the Ministry of Manpower would require the employer to bear the cost of their repatriation. UN وإذا ما قررن العودة إلى أوطانهن فإن وزارة القوى العاملة تلزم أصحاب العمل بتحمل تكاليف إعادتهن.
    Women who are interested in money they decide within the first 20 seconds of meeting you whether they wanna screw. Open Subtitles السيدات المهتمات بالمال يقررن خلال أول 20 ثانية من لقائك إذا كان يردن المضاجعة
    It means they need more information before they decide. That's bad. Open Subtitles يعني انّهم بحاجة لمزيد من المعلومات قبلما يقرّروا.
    Usually because that's when they decide to give into temptation and have premarital sex. Open Subtitles عادة لأن ذلك مـايحدث عندما يُقرّرونَ تقديم الإغراءِ وعلاقة حميمة قَبلَ الزواج.
    What they decide will translate into a set of obligatory injunctions, issued by this Organization, which all Member nations will have to accept and implement. UN وما يقررونه سيُترجم إلى مجموعة أوامر إلزامية، تصدر عن هذه المنظمة، ويتعين على جميع الدول الأعضاء أن تقبلها وتنفذها.
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقررون التخلص منك فيها
    Nevertheless, as couples they decide together to the best interest of their family and children. UN ومع ذلك فإن الرجل والمرأة باعتبارهما زوجين يقرران سوياً المصالح العليا لأسرتهما وأطفالهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد