I love killing clever clogs, they make the best faces. | Open Subtitles | احب قتل الشخاص الماهرين , انهم يصنعون افضل الوجوه |
they make cars so quiet now. One hardly hears them coming. | Open Subtitles | يصنعون سيّارات عديمة الضجيج الآن، إذ أنّي بالكاد أسمع قدومهم. |
they make people do drastic things. This is bad. | Open Subtitles | إنهم يجعلون الناس تمارس أعمالاَ قاسية هذا سيء |
! Nurse, do they make you wear short skirts too? | Open Subtitles | ممرض , هل يجعلونك ترتدي التنانير القصيرة ايضا ؟ |
they make this duck confit that absolutely melts in your mouth. | Open Subtitles | أنها تجعل هذا كبطة كونفيت , تذوب تماما في فمك |
They pay their bills quicker and they make better... conversation. | Open Subtitles | إنهم يدفعون فواتيرهم بشكل أسرع و يقومون بأفضل محادثة |
I don't even think they make this kind anymore. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم لا يزالون يصنعون هذا النوع |
This is from France, and they make scooters better, so I... | Open Subtitles | لا، إن هذه من فرنسا وهم يصنعون الدراجات بشكل أفضل |
I wonder if they make underwear out of this stuff. | Open Subtitles | أتسائل إن كانوا يصنعون ملابس داخلية من هذه الأشياء |
I know. they make it crazy hard to kill anyone here. | Open Subtitles | أعلم أنهم يجعلون من الصعوبة أن تقتل أي شخص هنا |
Women, they make the highs higher and the lows more frequent. | Open Subtitles | النساء ، يجعلون المرتفعات أكثر ارتفاً و المنخفضات أقل إنخفاضاً |
they make you sicker to give you the new drug. | Open Subtitles | أنهم يجعلونك تمرض من أجل ان تأخذ الدواء الجديد |
But here's the thing, you come back the next night they make you sit in the hallway till after midnight then maybe, just maybe, you get a bed. | Open Subtitles | ولكن هنا الأمر، تعود في الليلة التالية يجعلونك تجلس في الممر حتى منتصف الليل بعدها ربما, ربما فقط تحصل على سرير |
they make the pimento cheese here in the store. | Open Subtitles | أنها تجعل الجبن الفلفل الحلو هنا في المتجر. |
they make cars in Steel City, right? | Open Subtitles | أنها تجعل السيارات في مدينة الصلب، أليس كذلك؟ |
they make faces, sometimes very rarely. They ask you a question. | Open Subtitles | ثم يقومون ببعض الحركات بوجوهم وفي احيان نادرة يسألونك سؤالا |
That is the least we can do to repay the sacrifice they make in sending back remittances to improve the economic situation of their families. | UN | وهذا أقل ما يمكن أن نفعله مقابل التضحية التي يقدمونها بإرسال تحويلاتهم لتحسين الأحوال الاقتصادية لأسرهم. |
Taller men on average are more successful, and they make more money. | Open Subtitles | الرجال طويلي القامة في الغالب أكثر نجاحاً و يجنون مالاً أكثر |
You know how they make this thing so light? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ يَجْعلونَ هذا شيءِ الخفيفِ جداً؟ |
You know they make belt buckles with mistletoe on'em? | Open Subtitles | هل تعرف أنهم صنعوا مشبك حزام عليه نبات الهدال؟ |
They think the more intricate they make something, the more impressive it is. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم كلما جعلوا الأمر معقّداً أكثر يصبح مثيراً للاهتمام أكثر. |
Looking at the paintings, what will they make of them? | Open Subtitles | بالنظر إلى تلك اللوحات ما الذي سوف يصنعونه لهم؟ |
There's time, if I corrupt the files before they make a copy. | Open Subtitles | هناك وقت ، إن أتلفت الملفات قبل أن يصنعوا منها نسخاً |
In the exercise of state functions, members of the Council of Ministers are collectively responsible for all decisions they make as a body. | UN | وفي ممارسة مهام الدولة، يكون أعضاء مجلس الوزراء مسؤولين مسؤولية جماعية عن جميع القرارات التي يتخذونها بصفتهم هيئة. |
Donnie, sweetie, they make you wear one of those horrible things? | Open Subtitles | عزيزي، جعلوك ترتدي إحدى هذه الأشياء المروعة؟ |
they make brake fluid out of shampoo and alcohol. | Open Subtitles | انها تجعل من أصل سائل الفرامل الشامبو والكحول. |