One should be cautious about suppressing scientific research, progress and knowledge on the grounds that they might be misused. | UN | وينبغي أن يكون الإنسان حذراً إزاء قمع البحوث العلمية والتقدم والمعرفة على أساس أنها قد يساء استعمالها. |
We think that one or two of the returned, they might want to try to hurt you and the baby. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن واحدا أو اثنين من عاد، و أنها قد ترغب في محاولة ل يضر بك والطفل. |
The abstracts are prepared by National Correspondents designated by their Governments, or by individual contributors; exceptionally they might be prepared by the UNCITRAL Secretariat itself. | UN | ويُعِدُّ الخلاصاتِ مراسلون وطنيون تعيِّنهم حكوماتهم أو مساهمون أفراد؛ وقد تتولى إعدادها بصفة استثنائية أمانة الأونسيترال نفسها. |
Then I realized they might be manipulating the logs. | Open Subtitles | عندها أدركت أنهم قد يكونوا تلاعبوا بسجل المكالمات |
If we disappoint them, there's no telling what they might do. | Open Subtitles | إذا نَخِيبُ أملهم، ليس هناك إخْبار ما هم قَدْ يَعملونَ. |
In other words, they might go beyond mere interpretation. | UN | وبعبارة أخرى، فإنها قد تتجاوز كونها مجرد تفسير. |
- Mind you, they might not recognize who you're doing, so there might be some method in your madness. | Open Subtitles | فتذكروا، لأنها قد لا تعترف الذي تفعلونه، لذلك قد يكون هناك بعض الأسلوب في الجنون الخاص بك. |
they might be God's, but they're certainly not yours. | Open Subtitles | هم قد يكونون ألهه لكنهم بالتأكيد ليسوا لك |
She told the insurance company she thought they might be worth $12,000. | Open Subtitles | لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار |
You know, these markings, they might be ritualistic, like wiccan or satanic. | Open Subtitles | كما تعلم،هذه العلامات، أنها قد تكون طقوس، مثل الويكا أو الشيطانية |
With regard to non-price factors, the Working Group had concluded that they might complicate the process, make it less reflective of costs and render it less transparent. | UN | وقالت، فيما يتعلق بالعوامل غير السعرية، إن الفريق العامل خلص إلى أنها قد تعقّد العملية وتقلل من قدرتها على بيان التكاليف وتحد من شفافيتها. |
The abstracts are prepared by National Correspondents designated by their Governments, or by individual contributors; exceptionally they might be prepared by the UNCITRAL Secretariat itself. | UN | ويُعِدُّ الخلاصاتِ مراسلون وطنيون تعيّنهم حكوماتهم أو مساهمون أفراد؛ وقد تتولى إعدادها بصفة استثنائية أمانة الأونسيترال نفسها. |
The abstracts are prepared by National Correspondents designated by their Governments, or by individual contributors; exceptionally they might be prepared by the UNCITRAL Secretariat itself. | UN | ويُعِدُّ الخلاصاتِ مراسلون وطنيون تعيّنهم حكوماتهم أو مساهمون أفراد؛ وقد تتولى إعدادها بصفة استثنائية أمانة الأونسيترال نفسها. |
The abstracts are prepared by National Correspondents designated by their Governments, or by individual contributors; exceptionally they might be prepared by the UNCITRAL Secretariat itself. | UN | ويُعِدُّ الخلاصاتِ مراسلون وطنيون تعيِّنهم حكوماتهم أو مساهمون أفراد؛ وقد تتولى إعدادها بصفة استثنائية أمانة الأونسيترال نفسها. |
I mean, no matter what or how it went down, don't you think they might have bailed? | Open Subtitles | أعني، بغض النظر عما أو كيف حصل الأمر، ألّا تظن أنهم قد تمكنوا من النجاة؟ |
they might however, find support in article 27 for the use of their own language and culture. | UN | بيد أنهم قد يجدون دعماً في المادة 27 لاستخدام لغتهم وثقافتهم. |
Well, they might be real people and they might not be. | Open Subtitles | حَسناً، هم قَدْ يَكُونونَ ناسَ حقيقيينَ وهم قَدْ لا يَكُونونَ. |
If the draft articles were adopted as guidelines, rather than a convention, they might be more acceptable to States. | UN | وإذا تم اعتماد مشاريع المواد كمبادئ توجيهية، بدلا من اتفاقية، فإنها قد تكون أكثر قبولا لدى الدول. |
But we got to do this fast, because they might not be at the garage for much longer. | Open Subtitles | ولكن وصلنا إلى القيام بذلك بسرعة، لأنها قد لا تكون في المرآب لمدة أطول من ذلك بكثير. |
.. where one can never tell if they might become disabled. | Open Subtitles | حيث لا احد يستطيع التكلم.. اذ هم قد يصبحون معوفين. |
You mentioned they might have abducted him by mistake. | Open Subtitles | لقد ذكرت أنهم ربما اختطفوه عن طريق الخطأ. |
I thought they might shoot you on the spot. | Open Subtitles | اعتقد انهم قد يطلق النار عليك على الفور. |
they might even know the truth of how Darcy died. | Open Subtitles | ربما هم حتى يعرفون الحقيقة عن كيفية موت دارسى |
I'm just sayin'that they might, and we gotta be prepared. | Open Subtitles | أنا أقول فقط بأنهم قد يفعلون وعلينا أن نكون مستعدين |
I notified social services, thinking they might know how to reach him. | Open Subtitles | لقد أخطرتُ الخدمات الإجتماعيّة، فكّرتُ أنّهم قد يعرفون طريقة الوصول إليه. |
The abstracts are prepared by National Correspondents designated by their Governments, or by individual contributors; exceptionally they might be prepared by the UNCITRAL Secretariat itself. | UN | ويُعِدُّ الخلاصاتِ مراسلون وطنيون تعيِّنهم حكوماتهم أو مساهمون أفراد؛ وقد تتولَّى إعدادها بصفة استثنائية أمانة الأونسيترال نفسها. |
In an ideal scenario, they might even refrain from using the veto altogether. | UN | بل إنها قد تمتنع كلية، في الأحوال المثالية، عن استعمال حق النقض. |