It's like a big secret and They only let you in on it once you have children. | Open Subtitles | أنه مثل سر كبير و هم فقط يسمحون لك أن تكون فيه عندما يكون لديك أطفال |
They only hire people because it hasn't been automated yet. | Open Subtitles | هم فقط يوظفون الناس في الوظائف , لأنها لم تأتمت بعد. |
Oh, They only have Thursday and Sunday passes left. | Open Subtitles | انهم فقط عندهم تذاكر يوما الخميس والاحد فقط |
No, no, we got all our leeches from a guy my dad knows, and I'm pretty sure They only work on chicken pox. | Open Subtitles | لا، لا، نحصل على العلقيات منشخصيعرفهوالدي، و انا متأكد انهم فقط علاج للجدري. |
They only wanted to make sure I wrote that corroboration. | Open Subtitles | أنهم فقط يريدون أن يتأكدوا أني قد كتبت المبايعة. |
They only hit places with counters low enough to jump over, | Open Subtitles | إنهم فقط يضربون أماكن بها منصة صرافة منخفضة للقفز منها |
And, as if that wasn't bad enough, They only had ten months to do it. | Open Subtitles | و، كما لو لم يكن سيئا بما فيه الكفاية، إلا أنها قد عشرة أشهر للقيام بذلك. |
They only have to be at the next one. | Open Subtitles | هم فقط بحاجة أن يكونوا عند النجم التالي |
None of them work; They only wanted to have an easy life. | Open Subtitles | لا أحد منهم عمل ، هم فقط أرادوا أن يكون عندهم حياة سهلة |
Guys used to say They only knew their altitude by the smell of the V.C. rice pots. | Open Subtitles | الرجال كانوا يقولون هم عرفوا هم فقط الإرتفاع برائحة في. سي . قدور رزّ. |
I talked to some illegals. They only knew the shooter by sight. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بعض المهاجرين هم فقط رأوا من اطلق النار من الجانب |
And guys in your line of work-- They only end up in two places. | Open Subtitles | والرجال في الخط الخاص بك من work-- هم فقط حتى نهاية في مكانين. |
They only lack the program to show them the way. | Open Subtitles | انهم فقط يحتاجون لهذا البرنامج ليريهم الطريق |
So They only hire cute, charming boys to work here, I see. | Open Subtitles | اذا ارى انهم فقط يوظفون الاولاد الجذابين الفاتنين هنا |
They only invite the top agents from each district. | Open Subtitles | انهم فقط يدعون افضل العملاء من كل منطقة |
Their story is, They only pulled their weapons' cause they spotted you acting squirrelly and thought a robbery was about to go down. | Open Subtitles | وقصتهم هي أنهم فقط قد رفعوا أسلحتهم لأنك،قد أحسوا أنك شخص عادي ستهاجمهم وظنوا أنك كنت ستقوم بالسرقة |
They only coming if you call them. | Open Subtitles | أنهم فقط يأتون إذا قمت بأستدعائهم |
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me. | Open Subtitles | إنهم فقط يطعمون هذه البقرة البرسيم و الشعير و النبيذ الأحمر ثم يختار الطباخ بيده بعض القطع ويتركها تجف لمدة 35 يوماً |
They only call you in after hours when it's serious. | Open Subtitles | إنهم فقط يتصلون بك بعد ساعات عندما يكون الأمر خطير. |
It's bad enough that when people look at my daughter, They only see your little African princess. | Open Subtitles | إنه لسيء بما فيه الكفاية عندما ينظر الناس إلى ابنتي ولا يرون إلا أنها أميرة أفريقية صغيرة |
If They only knew who I am, what I've done, | Open Subtitles | هذا اذا كانوا فقط يعرفون اسمى؟ ماذافعلت, |
I can take care of them if They only half believe. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بهم لو هما فقط نِصْفَ صدقوا |
The Commission should not make such substantial changes to the text, since They only introduced new uncertainties. | UN | وينبغي للجنة ألا تدخل مثل هذه التغييرات اﻷساسية على النص، ﻷنها لا تؤدي إلا إلى حالات جديدة من عدم اليقين. |