"they only" - Translation from English to Arabic

    • هم فقط
        
    • انهم فقط
        
    • أنهم فقط
        
    • إنهم فقط
        
    • إلا أنها
        
    • كانوا فقط
        
    • هما فقط
        
    • لا تؤدي إلا
        
    It's like a big secret and They only let you in on it once you have children. Open Subtitles أنه مثل سر كبير و هم فقط يسمحون لك أن تكون فيه عندما يكون لديك أطفال
    They only hire people because it hasn't been automated yet. Open Subtitles هم فقط يوظفون الناس في الوظائف , لأنها لم تأتمت بعد.
    Oh, They only have Thursday and Sunday passes left. Open Subtitles انهم فقط عندهم تذاكر يوما الخميس والاحد فقط
    No, no, we got all our leeches from a guy my dad knows, and I'm pretty sure They only work on chicken pox. Open Subtitles لا، لا، نحصل على العلقيات منشخصيعرفهوالدي، و انا متأكد انهم فقط علاج للجدري.
    They only wanted to make sure I wrote that corroboration. Open Subtitles أنهم فقط يريدون أن يتأكدوا أني قد كتبت المبايعة.
    They only hit places with counters low enough to jump over, Open Subtitles إنهم فقط يضربون أماكن بها منصة صرافة منخفضة للقفز منها
    And, as if that wasn't bad enough, They only had ten months to do it. Open Subtitles و، كما لو لم يكن سيئا بما فيه الكفاية، إلا أنها قد عشرة أشهر للقيام بذلك.
    They only have to be at the next one. Open Subtitles هم فقط بحاجة أن يكونوا عند النجم التالي
    None of them work; They only wanted to have an easy life. Open Subtitles لا أحد منهم عمل ، هم فقط أرادوا أن يكون عندهم حياة سهلة
    Guys used to say They only knew their altitude by the smell of the V.C. rice pots. Open Subtitles الرجال كانوا يقولون هم عرفوا هم فقط الإرتفاع برائحة في. سي . قدور رزّ.
    I talked to some illegals. They only knew the shooter by sight. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض المهاجرين هم فقط رأوا من اطلق النار من الجانب
    And guys in your line of work-- They only end up in two places. Open Subtitles والرجال في الخط الخاص بك من work-- هم فقط حتى نهاية في مكانين.
    They only lack the program to show them the way. Open Subtitles انهم فقط يحتاجون لهذا البرنامج ليريهم الطريق
    So They only hire cute, charming boys to work here, I see. Open Subtitles اذا ارى انهم فقط يوظفون الاولاد الجذابين الفاتنين هنا
    They only invite the top agents from each district. Open Subtitles انهم فقط يدعون افضل العملاء من كل منطقة
    Their story is, They only pulled their weapons' cause they spotted you acting squirrelly and thought a robbery was about to go down. Open Subtitles وقصتهم هي أنهم فقط قد رفعوا أسلحتهم لأنك،قد أحسوا أنك شخص عادي ستهاجمهم وظنوا أنك كنت ستقوم بالسرقة
    They only coming if you call them. Open Subtitles أنهم فقط يأتون إذا قمت بأستدعائهم
    They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me. Open Subtitles إنهم فقط يطعمون هذه البقرة البرسيم و الشعير و النبيذ الأحمر ثم يختار الطباخ بيده بعض القطع ويتركها تجف لمدة 35 يوماً
    They only call you in after hours when it's serious. Open Subtitles إنهم فقط يتصلون بك بعد ساعات عندما يكون الأمر خطير.
    It's bad enough that when people look at my daughter, They only see your little African princess. Open Subtitles إنه لسيء بما فيه الكفاية عندما ينظر الناس إلى ابنتي ولا يرون إلا أنها أميرة أفريقية صغيرة
    If They only knew who I am, what I've done, Open Subtitles هذا اذا كانوا فقط يعرفون اسمى؟ ماذافعلت,
    I can take care of them if They only half believe. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بهم لو هما فقط نِصْفَ صدقوا
    The Commission should not make such substantial changes to the text, since They only introduced new uncertainties. UN وينبغي للجنة ألا تدخل مثل هذه التغييرات اﻷساسية على النص، ﻷنها لا تؤدي إلا إلى حالات جديدة من عدم اليقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more