ويكيبيديا

    "they sing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يغنون
        
    • يَغنّونَ
        
    • يغنونها
        
    • ويغنون
        
    • يغنّون
        
    • إنها تغني
        
    I'm frightened. After they sing, they're gonna take hostages. Open Subtitles أنا خائف، أنهم بعد أن يغنون سيأخذون رهائن
    It's, like, when a recording artist alters the pitch of their voice when they sing off-key. Open Subtitles أنها .. مثل عندما يقوم فنان التسجيل بتبديل درجة صوته عندما يغنون خارج النغمة
    But they also give and create and they sing and dance and love. Open Subtitles لكن إنهم أيضًا يعطون و يخلقون و يغنون و يرقصون و يحبون
    In a magical garden, they sing how they follow the stream to its source gliding over the water. Open Subtitles في حديقة سحرية، يَغنّونَ كيف يتبعون تيار الجدول إلى المنبع يتزحلقون على الماءِ.
    they sing it to call the spirits to possess someone. Open Subtitles انهم يغنونها للارواح التي تسيطر على شخص ما
    At night, the locals celebrate the end of each day with a feast of the sea's bounty, and they sing folk songs under a sky where I swear you can see a billion stars. Open Subtitles وفي الليل يحتفل السكان بعيد انتهاء اليوم مع محصول البحر ويغنون الاغاني الشعبية
    They don't sing very well, but they sing. Open Subtitles لا يغنّون بشكل جيّد لكنهم سيغنّون
    they sing in my part of the forest. No hawks. Open Subtitles إنها تغني فى منطقتي لأنها بدون صقور
    Seriously, they sing in the ocean, and never spit out water. Open Subtitles جديا , هم يغنون في المحيط ولم يبصقو الماء للخارج أبدا.
    It's kind of weird because it's the only country in South America where they sing in Portuguese. Open Subtitles نوع ما غريب لإنها الدولة الوحيدة فى قارة أمريكا الجنوبية الذين يغنون بالبرتغالية
    Do you have any idea how stupid people look when they sing karaoke? Open Subtitles أتعرفين ما هو مدى غباء مظهر الناس و هم يغنون الكاريوكي؟
    they sing less in praise of me than they do in outrage at the mendacity of the French, Doctor. Come now. Open Subtitles إنهم يغنون ويبالغون في المديح، نحن في وقت الكذب يغلب الغضب، والفرنسيين يمارسون ذلك
    they sing the Marseillaise all through the town. Open Subtitles يغنون النشيد القومى الفرنسي . فى المدينة كلها
    Since they can't go home, they sing of home as the place where all the suffering is. Open Subtitles لأنهم لا يستطيعون الذهاب لمنزلهم فهم يغنون عن المنزل بوصفه المكان الذي فيه توجد كل المعاناة
    they sing, I read their futures, their auras. Open Subtitles إنهم يغنون ، لقد قرأت مستقبلهم قرأت هالاتهم
    In the first bridge where they sing, "They wanna spend that on me," Open Subtitles في المقطوعة الأولى حين يغنون "يريدون إنفاق ذلك عليي"
    Listen to the gods, for you they sing. Open Subtitles استمع الى الآلهة. انهم يغنون لك.
    And they sing, so they're actually even kind of scarier, if you think about it. Open Subtitles وهم يَغنّونَ لذا هم في الحقيقة مرعوبين لو فكّرُت في الموضوع
    I've heard the songs they sing about you. Open Subtitles لقد سمعت الأغاني التي يغنونها عنك
    And they sing loudly: Open Subtitles ويغنون بصوت عال:
    Besides, I wanna let him know I'm here, just in case he wants to pull me up on the stage when they sing "Jenny." Open Subtitles كما أريده أن يعرف بوجودي هنا تحسّباً لرغبته بأن أصعد للمسرح عندما يغنّون "جيني".
    they sing. Open Subtitles إنها تغني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد