Now, do you know what they use those mats for? | Open Subtitles | الآن، هل تعلم لأي غرض يستخدمون هذه الحصر؟ لا. |
they use blood magic to make themselves almost immortal. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون دم سحري ليبقوا أنفسهم خالدين تقريبًا |
It's the material they use to make motion film. | Open Subtitles | إنها المادة التي يستخدمونها في صنع أفلام الحركة |
You love your music, and, you know, they use music to help people come out of comas. | Open Subtitles | انت تحبين الموسيقى , انت , تعرفين انهم يستعملون الموسيقى لمساعدة الناس للخروج من الغيبوبة |
Kind they use to clean up oil spills, eats hydrocarbons. | Open Subtitles | ذلك النوع الذي يستخدمونه لإزالة بقع النفط، ويلتهم الهيدروكربونات |
Some of the organizations report that they use certain aspects of the Rules in their efforts to improve services or access. | UN | كما أفادت بعض المنظمات أنها تستخدم بعض مجالات القواعد في جهودها الرامية إلى تحسين الخدمات أو سبل الوصول إليها. |
The means of communication and propaganda used by terrorist groups, the movements of their leaders and the travel documents that they use; | UN | :: وسائل الاتصال والدعاية التي تستخدمها وتنقلات قياداتها ووثائق السفر التي تستخدمها. |
It's called mock because they use crackers instead of apples. | Open Subtitles | هو يُدْعَى سخريةَ لأن يَستعملونَ اللصوص بدلاً مِنْ تفاحِ. |
they use these charges on the outside of embassies to protect the gates from people trying to break in. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون هذه الأشياء الأماكن القريبة من السفارات لحماية من الأبواب من الناس الذين يحاولون أن يكسروها |
they use horses from the livery and don't bring them back. | Open Subtitles | هم يستخدمون خيول من حظائر الأحصنة و لا يعيدونها بالمقابل |
they use the other end to sell stolen appliances. | Open Subtitles | فإنهم يستخدمون النصف الآخر في بيع الأدوات المسروقة |
I thought you didn't like veridian's after-school care because they use the kids for free janitorial work | Open Subtitles | إعتقدت أنك لا تُحب مركز رعاية فيريديان للأطفال لأنهم يستخدمون الأطفال ليقوموا بأعمال النظافة بالمجّان |
One of the drugs they use paralyzes your diaphragm. | Open Subtitles | أحد العقاقير التي يستخدمونها تقوم بشلّ الحجاب الحاجز. |
I couldn't have been more clear if I had one of those light sticks they use to direct airplanes. | Open Subtitles | لم أكن لأكون أكثر وضوحًا ولو كانت لدي واحدة من تلك عصي الضوء التى يستخدمونها لتوجيه الطائرات |
TACHISTOSCOPIC IMAGES, LIKE they use TO SELL POPCORN AT THE MOVIES. | Open Subtitles | تاتشيستوسكوبيك يعكس، مثل هم يستعملون لبيع الذرة الصفراء في الأفلام. |
they use an optical transfer ink from India that burns red. | Open Subtitles | يستعملون حبر نقل بصري من الهند التي تحترق .وتصبح حمراء |
It's the kind they use to make persian rugs. | Open Subtitles | هو من النوع الذي يستخدمونه لصناعة السجاد الفارسي |
And exclusivity clauses that they use in Silicon Valley. | Open Subtitles | شروط والتفرد التي أنها تستخدم في وادي السليكون. |
IFRI is a global network of collaborating research centres, in Bolivia, Ecuador, Guatemala, India, Mali, Nepal and Uganda, that focuses on the interactions between local communities and the forest resources they use. | UN | ويعتبر البرنامج شبكة عالمية مكونة من مراكز أبحاث، متعاونة في كل من اكوادور وأوغندا وبوليفيا وغواتيمالا ومالي ونيبال والهند، تركز على التفاعلات بين المجتمعات المحلية والموارد الحراجية التي تستخدمها. |
they use each other's nasty little secrets against themselves. | Open Subtitles | يَستعملونَ أسرار بعضهم البعضَ الصغيرة المزعجة ضدّ أنفسهم. |
You go with the big companies, they use inexperienced instructors. | Open Subtitles | تتعاملي مع الشركات الكبيرة, فهم يستخدموا معلمين معدومي الخبرة. |
Under the Rome Statute of the International Criminal Court individuals are liable for war crimes if they use prohibited arms and ammunition. | UN | ويتحمّل الأفراد، بموجب نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المسؤولية عن جرائم الحرب إذا ما استخدموا أسلحة وذخيرة حربية محظورة. |
they use expressions such as, “There's never any justice for indigenous people”, to describe this situation. | UN | وهي تستخدم تعبيرات مثل " لا يوجد أبدا أي عدالة للشعوب اﻷصلية " لوصف هذه الحالة. |
And they use the kids for that, the bastards. | Open Subtitles | ويستخدمون الأطفال الصغار كأداة فى هذا الأمر، الأنذال |
Now, they use it to send Untraceable secret messages | Open Subtitles | الآن، يستعملونه لإرسال رسائل سرية غير قابلة للتقصي |
Yeah, but why do they use them to make Brawndo? | Open Subtitles | نعم, لكن لماذا هم يستعملونها في صنع البراندو ؟ |
It's the same technology they use to reheat a burrito | Open Subtitles | إنها نفس التكنولوجيا التي يستخدموها إعادة تسخين الشطائر الملفوفة |
Google, they use electronics to take away the work of a man. | Open Subtitles | جوجل، فإنها تستخدم الالكترونيات ليسلب رجل أعمال. |