They were there for me when I really needed strength. | Open Subtitles | كانوا هناك بالنسبة لي عندما كنت حقا بحاجة قوة. |
It's called The Lighthouse, They were there last night. | Open Subtitles | إنهم يطلقون عليها المنارة كانوا هناك الليلة الماضية |
There were objects around me that were clearly from the present, and I knew They were there. | Open Subtitles | كانت هناك أشياء حولي والّتي من الواضح أنها من الحاضر وكنت أعرف أنهم كانوا هناك |
And They were there Until After I Went Home. | Open Subtitles | و كانا هناك حتى بعد ذهابي للمنزل |
They were there... in the desert, under the vultures and you let them escape you! | Open Subtitles | أنهم هناك , فى الصحراء , تحت النسور لكنك تركتهم يهربون منك |
He never stole the emeralds. They were there when he came. | Open Subtitles | هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء |
And They were there the night of. the shoot-out, weren't they? | Open Subtitles | و كانوا هناك في ليلة تبادل إطلاق النار أليس كذلك؟ |
The European Union has got personnel at the school as instructors and they would have detected the presence of M23 recruits if They were there. | UN | وللاتحاد الأوروبي موظفون في المدرسة كمدربين، وكان بإمكانهم اكتشاف أي مجندين من الحركة لو كانوا هناك فعلا. |
They were there, watching the fire, same as all of us. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك ينظروا الى الحريق معنا جميعاً |
Once you made the call, did you come to the apartment to see if They were there? | Open Subtitles | حالما قمت بالمكالمة هل اتيت للشقة لترى ان كانوا هناك ؟ |
They were there to disrupt our investigation, to send us home, and to leave nothing behind. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك ليعرقلوا التحقيق ويرسلونا للوطن ولا يتركوا شيئًا خلفهم |
I don't know, They were there for 20 minutes, and then we lost'em. | Open Subtitles | لا أدري، ولكنهم كانوا هناك لمدة 20 دقيقة وبعدها، فقدناهم |
There were people, and They were there, and they got sucked up into the sky. | Open Subtitles | كان هناك ناس ، كانوا هناك و سُحبوا لداخل السماء |
You knew They were there! | Open Subtitles | عريزة القاتل تلك لقد كنت تعلم أنهم كانوا هناك |
Because they weren't there to take anything. They were there to leave something. | Open Subtitles | لآنهم لم يكونوا هناك لأخذ أيّ شيء لقد كانوا هناك لترك شيئاً ما |
Why They were there that night, what that meeting was about. | Open Subtitles | نحتاج ان نعرف لم كانوا هناك تلك الليلة وماذا كان الاجتماع عنه |
I mean, They were there, just hiding in the cemetery while we were burying him. | Open Subtitles | أعني ، أنهم كانوا هناك ، مختبئين عند المقبرة بينما كنا ندفنه |
But They were there because of what they believed in in the first place, their faith. | Open Subtitles | بالصدفة لكنهما كانا هناك بسبب_BAR_ ما آمنا به |
I was thinking about when They were there the last time. | Open Subtitles | كنت أفكر عندما كانا هناك أخر مرة |
Some ghostly voice told you They were there. | Open Subtitles | نوع من صوت الأشباح اخبرك أنهم هناك هل هذا صحيح ؟ |
Who the hell knows why They were there. | Open Subtitles | من يعلم بحق الجحيم لما كانتا هناك. |
You can knock it all you want, but when you were in the hospital They were there for you. | Open Subtitles | يُمكنكِ الإنتقاد كما تشائين، لكن عندما كنتِ في المشفى، الجميع كانوا هُناك من أجلكِ. |
Witness reports say that They were there one minute and gone the next. | Open Subtitles | تقارير الشهود تشير إلى أنهم كانوا متواجدين ثم إختفوا بعد لحظة |
But I'm glad They were there when you needed them. | Open Subtitles | لكنني مسرورة لأنهم كانوا موجودين حينما احتجتهم |