It was self-defense, They were trying to kill us. | Open Subtitles | لقد كان دفاعاً عن النفس كانوا يحاولون قتلي |
Yeah, I don't think They were trying to kill us. | Open Subtitles | أجل ، أنا لا أعتقد أنهم كانوا يحاولون قتلنا |
What if They were trying to save me from you? | Open Subtitles | ماذا يحدث , إذا كانوا يحاولون إنقاذى منك ؟ |
Best I can figure, They were trying to fly through that barn upside down. | Open Subtitles | على ما أعتقد , لقد كانا يحاولان أن يطيرا خلال الحظيرة بالمقلوب |
They were trying to rob... a convenience store or something. | Open Subtitles | عند محاولتهم السطو على أحد المحلات أو ما شابه |
Honestly, I think They were trying to enhance the men. | Open Subtitles | بكل امانة ، اعتقد انهم كانوا يحاولون تحسين الرجال. |
I believe They were trying to kidnap us, sir. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يحاولون خطفنا ، يا سيدي. |
We think They were trying to smuggle something into the country. | Open Subtitles | نعتقد انهم كانوا يحاولون تهريب شئ ما الى هذه الدولة |
Apparently They were trying to conceive for over a year. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام |
So maybe They were trying to repopulate the earth | Open Subtitles | لذا ربما هم كانوا يحاولون اعادة اسكانهم الارض |
But it's nobody's fault They were trying to survive. | Open Subtitles | لكنها ليست غلطة احد أنهم كانوا يحاولون النجاة |
Last I heard They were trying to pull someone from distro... but they're running on empty same as everyone else. | Open Subtitles | آخر شيء سمعته أنهم كانوا يحاولون إحضار شخص ما و لكن لم يعد لديهم أحد في أي مكان |
The attack on the farming family in Juhor Al-Dik took place as They were trying to vacate the area in accordance with the leaflets which had been dropped. | UN | وقد وقع الهجوم على عائلة المزارعين في جحر الديك عندما كانوا يحاولون إخلاء المنطقة وفقاً للمنشورات التي أسقطت عليهم. |
He died in an encounter with the police while They were trying to arrest him. | UN | وقالت الحكومة إنه توفي في صدام مع أفراد الشرطة الذين كانوا يحاولون القبض عليه. |
While They were trying to transport him to the hospital, a military police car arrived. It was a car that was transporting prisoners. | UN | وبينما كانوا يحاولون نقله إلى المستشفى، وصلت سيارة شرطة عسكرية كانت تنقل بعض المساجين فتوقفت حيث كانوا موجودين. |
They were trying to keep you safe. | Open Subtitles | كانا يحاولان الحفاظ على سلامتكم. |
On the night that your parents were killed, They were trying to kill you. | Open Subtitles | في الليلة التي لقي فيها والداكِ مصرعهما، كانا يحاولان قتلكِ! |
Well, that's why They were trying to erase our files-- to keep Parish hidden. | Open Subtitles | حسنا ، هذا سبب محاولتهم محو كل ملفاتنا لابقاء باريش مخفيا |
They were trying to buy bandages, probably for their wounded guy. | Open Subtitles | كانوا يُحاولون شراء ضمّادات، الأغلب أنّها لرجلهم المجروح. |
Those who spoke urged decision makers and policymakers to listen more intently to the voices of those whom They were trying to help. | UN | وحث المتكلمون صانعي القرارات والسياسات على الإصغاء باهتمام لأصوات الذين يحاولون تقديم المساعدة. |
They were trying to rush this thing. | Open Subtitles | هم كَانوا يُحاولونَ الإسْراع هذا الشيءِ. |
You said They were trying to modify the hyperdrive. | Open Subtitles | قلت إنهم يحاولون تعديل الدفع الفائق |
They were trying to remove the cataract away from the visual axis. | Open Subtitles | كانو يحاولون إزالة العتامة بعيداً عن المحور البصري |
I don't know whether They were trying to sell the puppies or the Chinese kid. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانوا يريدون بيعَ الجراء أو الطفل الصيني |
What I read right now in the eyes of Japanese children is curiosity, as if They were trying to see through the partition to understand an animal's death. " | Open Subtitles | ماقرأته الآن بعيون الأطفال اليابانيين هو الفضول كما لو أنهم يحاولون الرؤية خلال الحاجز ليفهموا موت حيوان |
They were trying to sell the big banks on the president's latest budget, and someone detonated a bomb. | Open Subtitles | وكانوا يحاولون بَيْع أكبر البنوك لأحدث ميزانية للرئيس. وقام شخصٌ ما بتفجير قنبلة. |