"they were trying to" - Translation from English to Arabic

    • كانوا يحاولون
        
    • كانا يحاولان
        
    • محاولتهم
        
    • كانوا يُحاولون
        
    • يحاولون تقديم
        
    • هم كَانوا يُحاولونَ
        
    • إنهم يحاولون
        
    • كانو يحاولون
        
    • كانوا يريدون
        
    • أنهم يحاولون
        
    • وكانوا يحاولون
        
    It was self-defense, They were trying to kill us. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس كانوا يحاولون قتلي
    Yeah, I don't think They were trying to kill us. Open Subtitles أجل ، أنا لا أعتقد أنهم كانوا يحاولون قتلنا
    What if They were trying to save me from you? Open Subtitles ماذا يحدث , إذا كانوا يحاولون إنقاذى منك ؟
    Best I can figure, They were trying to fly through that barn upside down. Open Subtitles على ما أعتقد , لقد كانا يحاولان أن يطيرا خلال الحظيرة بالمقلوب
    They were trying to rob... a convenience store or something. Open Subtitles عند محاولتهم السطو على أحد المحلات أو ما شابه
    Honestly, I think They were trying to enhance the men. Open Subtitles بكل امانة ، اعتقد انهم كانوا يحاولون تحسين الرجال.
    I believe They were trying to kidnap us, sir. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يحاولون خطفنا ، يا سيدي.
    We think They were trying to smuggle something into the country. Open Subtitles نعتقد انهم كانوا يحاولون تهريب شئ ما الى هذه الدولة
    Apparently They were trying to conceive for over a year. Open Subtitles كانوا يحاولون ان يحصلوا على طفل لأكثر من عام
    So maybe They were trying to repopulate the earth Open Subtitles لذا ربما هم كانوا يحاولون اعادة اسكانهم الارض
    But it's nobody's fault They were trying to survive. Open Subtitles لكنها ليست غلطة احد أنهم كانوا يحاولون النجاة
    Last I heard They were trying to pull someone from distro... but they're running on empty same as everyone else. Open Subtitles آخر شيء سمعته أنهم كانوا يحاولون إحضار شخص ما و لكن لم يعد لديهم أحد في أي مكان
    The attack on the farming family in Juhor Al-Dik took place as They were trying to vacate the area in accordance with the leaflets which had been dropped. UN وقد وقع الهجوم على عائلة المزارعين في جحر الديك عندما كانوا يحاولون إخلاء المنطقة وفقاً للمنشورات التي أسقطت عليهم.
    He died in an encounter with the police while They were trying to arrest him. UN وقالت الحكومة إنه توفي في صدام مع أفراد الشرطة الذين كانوا يحاولون القبض عليه.
    While They were trying to transport him to the hospital, a military police car arrived. It was a car that was transporting prisoners. UN وبينما كانوا يحاولون نقله إلى المستشفى، وصلت سيارة شرطة عسكرية كانت تنقل بعض المساجين فتوقفت حيث كانوا موجودين.
    They were trying to keep you safe. Open Subtitles كانا يحاولان الحفاظ على سلامتكم.
    On the night that your parents were killed, They were trying to kill you. Open Subtitles في الليلة التي لقي فيها والداكِ مصرعهما، كانا يحاولان قتلكِ!
    Well, that's why They were trying to erase our files-- to keep Parish hidden. Open Subtitles حسنا ، هذا سبب محاولتهم محو كل ملفاتنا لابقاء باريش مخفيا
    They were trying to buy bandages, probably for their wounded guy. Open Subtitles كانوا يُحاولون شراء ضمّادات، الأغلب أنّها لرجلهم المجروح.
    Those who spoke urged decision makers and policymakers to listen more intently to the voices of those whom They were trying to help. UN وحث المتكلمون صانعي القرارات والسياسات على الإصغاء باهتمام لأصوات الذين يحاولون تقديم المساعدة.
    They were trying to rush this thing. Open Subtitles هم كَانوا يُحاولونَ الإسْراع هذا الشيءِ.
    You said They were trying to modify the hyperdrive. Open Subtitles قلت إنهم يحاولون تعديل الدفع الفائق
    They were trying to remove the cataract away from the visual axis. Open Subtitles كانو يحاولون إزالة العتامة بعيداً عن المحور البصري
    I don't know whether They were trying to sell the puppies or the Chinese kid. Open Subtitles لا أعرف إن كانوا يريدون بيعَ الجراء أو الطفل الصيني
    What I read right now in the eyes of Japanese children is curiosity, as if They were trying to see through the partition to understand an animal's death. " Open Subtitles ماقرأته الآن بعيون الأطفال اليابانيين هو الفضول كما لو أنهم يحاولون الرؤية خلال الحاجز ليفهموا موت حيوان
    They were trying to sell the big banks on the president's latest budget, and someone detonated a bomb. Open Subtitles وكانوا يحاولون بَيْع أكبر البنوك لأحدث ميزانية للرئيس. وقام شخصٌ ما بتفجير قنبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more