People sticking their noses in things that don't concern'em. | Open Subtitles | الناس يدسون أنوفهم في الأشياء التي لا تهم 'م. |
You stay away from things that don't belong to you. | Open Subtitles | أنت، ابقى بعيدا عن الأشياء التي لا تعود إليك |
Then, as of all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from. | Open Subtitles | عندها , ومثل كل الأشياء التي لا تناسب سيتم اعادتك الى المكان الذي أتيتي منه |
Yeah, they could see things that don't exist in our temporal reality. | Open Subtitles | نعم ، بإمكانهم رؤية أشياء غير موجودة فى واقعنـا الحقيقي |
Don't you know you shouldn't take things that don't belong to you? | Open Subtitles | ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك |
We might be poor, but we don't lie we don't fight and we don't take things that don't belong to us. | Open Subtitles | ربما نكون فقراء ,ولكننا لا نكذب ولا نتشاجر ولا نأخذ الأشياء التى لا تعود لنا |
If I start apologizing for things that don't happen, how productive of a person would I be? | Open Subtitles | ان بدأت أعتذر عن الأمور التي لا تحصل فلن اصبح إنسانا مُنتجا ابدا؟ |
This is one of the many things that don't add up here. | Open Subtitles | هذا واحد من كثير من الأشياء التي لا تعود ملكيتها له |
You just couldn't stay out of things that don't concern you, huh, big guy? | Open Subtitles | كنت فقط لا يمكن البقاء بعيدا عن الأشياء التي لا تهمك، هاه، الرجل الكبير؟ |
- things that don't feel right- like an open gate or a pampered dog running around loose- often lead to much bigger things. | Open Subtitles | إزابيلا؟ الأشياء التي لا تشعر انها صحيحه مثل بوابة مفتوحة او كلب مدلل ضائع |
Not things that don't exist, like ghosts or mummies. | Open Subtitles | ليس الأشياء التي لا وجود لها، مثل الأشباح أو المومياوات. |
'About human relationships' and things that don't matter'when you have a sincere, truthful junk habit.' | Open Subtitles | وكلّ الأشياء التي لا تهم عندما يكون عندك مخلص وعادة صادقة |
No, I don't look too closely at things that don't concern me. | Open Subtitles | لا ، أنا لا تبدو وثيقة للغاية في الأشياء التي لا يعنيني. |
We spend every minute of our lives obsessed or angry about things that don't matter at all when I've just stood in a room where children are allowed to die of a mosquito bite, and I would cry all night about how I wasted | Open Subtitles | نقضي كل دقيقة من حياتنا مهووسين وغاضبين بشان أشياء غير مهمة مطلقا بينما جلست في غرفة |
Go around wasting it on things that don't matter and what you got? | Open Subtitles | ولكنكِ إذا أنفقتي ذلك المال على أشياء غير هامة فما الذي ستستفيدينه؟ |
There are things that don't go anywhere, but if it causes you one single headache when I publish these documents | Open Subtitles | هناك أشياء لا تأخذنا إلى أي مكان، ولكن.. لكن إن كانت ستسبب لكم صداعاً ولو لمرة واحدة عندما أنشر هذه الملفات |
It's trying to make order out of something where there isn't any, instead of taking things that don't seem ordered and figuring out that there is order. | Open Subtitles | انها محاولة لعمل نظام حيث لم يكن هناك أي نظام بدلا من أخذ أشياء لا تبدو منظمة |
I think a plan is just a list of things that don't happen. | Open Subtitles | أعتقد أن الخطة قائمة من الأشياء التى لا تحدث |
Why don't you stop talking about things that don't matter here? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن الكلام عن الأشياء التى لا تهم هنا ؟ |
What I do know is that the North asked for the meeting, and there are many things that don't seem right. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الشمال طلبوا الإجتماع و هنالك الكثير من الأمور التي لا تبدو صحيحة |
You're trying to make sense out of things that don't make sense, choosing a target for your anger. | Open Subtitles | تحاول فهم أمور غير معقولة، تختار هدفًا لغضبك. |
You could have brought my daughter to me, but instead you chose to complicate our arrangement by investigating things that don't concern you. | Open Subtitles | كان يمكنك جلب ابنتي لي لكن بدلاً من ذلك اخترت تعقيد إتفاقنا بالتحقيق في أمور لا تخصك. |
You can't just take things that don't belong to you. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تقوم بأخذ أشياء لاتخصك |