ويكيبيديا

    "think it's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعتقد أنه
        
    • أعتقد أنها
        
    • اعتقد انه
        
    • تعتقد أنه
        
    • اعتقد انها
        
    • أعتقد هو
        
    • أظن أنه
        
    • أظنه
        
    • أظنها
        
    • تعتقد أنها
        
    • تعتقد انها
        
    • تظن أنه
        
    • تعتقد انه
        
    • أعتقد أنّه
        
    • أعتقد بأنه
        
    Do I think it's the thing I should do? Open Subtitles هَلْ أعتقد أنه الشيء الصحيح الواجب القيام به؟
    I think it's time for us to rebuild our family. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنقوم بإعادة بناء عائلتنا
    Yeah yeah yeah, I don't think it's gonna fit up the stairs. Open Subtitles نعم نعم نعم، وأنا لا أعتقد أنها ستعمل تناسب صعود الدرج.
    I think it's good just to get everything out in the open. Open Subtitles اعتقد انه شيء جيد ان تدع كل شيء يخرج في الفراغ
    Or do you think it's legitimate to go around hurting people? Open Subtitles أو هل تعتقد أنه من الشرعي أن تخرج لايذاء الناس؟
    Right now, I think it's the best way to keep people alive. Open Subtitles في الوقت الحالي اعتقد انها افضل وسيلة لابقاء لابقاء الناس احياء
    What I mean is, I don't think it's Glenn you're mad at. Open Subtitles ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في.
    And I think it's time that we remove that threat. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه حان الوقت لنقضي على ذلك التهديد.
    And you think it's all connected to Union Allied? Open Subtitles وكنت أعتقد أنه هو كل متصلة الاتحاد الحلفاء؟
    think it's what he used to give you consciousness. Open Subtitles أعتقد أنه هو الشيء الذي استخدمه ليجعلك واعية
    I think it's an ill-conceived attempt at super strength. Open Subtitles أعتقد أنها محاولة غير مدروسة لخلق قوة عظيمة.
    No, I think it's just when the other doctor isn't instilling trust. Open Subtitles لا، أعتقد أنها ليست سوى عند الطبيب الآخر لا غرس الثقة.
    I think it's a good time to finalize deal points. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب لوضع اللمسات الأخيرة نقاط الاتفاق.
    Do you think it's wrong to keep a secret from someone just for a little while with only good intentions, of course. Open Subtitles هل تعتقد أنه من الخطأ أن تبقي سرا من شخص فقط لفترة من الوقت القليل بالنوايا الحسنة فقط، بطبيعة الحال.
    At this point, I don't think it's going up much. Open Subtitles في هذا الوقت لا اعتقد انها سوف ترتفع كثيرا
    He's right, but I don't think it's worth the risk. Open Subtitles هو صحيحُ، لكن أنا لا أعتقد هو يساوي الخطرُ.
    Situations like these, I think it's easy to forget that. Open Subtitles وفي حالات كهذه أظن أنه من السهل تناسي ذلك
    I think it's mean, but some people are saying it seems disingenuous. Open Subtitles أظنه لُئمًا، لكن بعض الناس يقولون أنه يبدو غير صادق.
    Okay, permission to drop the "Who is" structure'cause I think it's kind of run its course. Open Subtitles أطلب الإذن للكف عن صيغة السؤال لأني أظنها قد استنفذت مغزاها
    People think it's ridiculous that she thought she could be First Lady. Open Subtitles إعتبر الناس أنه من السخيف أن تعتقد أنها ستصبح السيدة الأولى
    You think it's just luck, who lives and who dies? Open Subtitles هل تعتقد انها لعبة الحظ من يعيش ومن يموت؟
    Don't you think it's time she gave you some answers? Open Subtitles ألا تظن أنه حان الوقت لها لأعطاء بعض الأجوبة؟
    you think it's all right that i'm wearing white,right? Open Subtitles هل تعتقد انه جيد؟ وانا البس الفستان الأبيض؟
    In fact, I think it's important that we talk. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنّه من المهم أن نتحدّث
    Well, I don't think it's legal to steal someone's shoe. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد بأنه يمكنك سرقة حذاء شخصٌ قانونياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد