ويكيبيديا

    "thinking that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاعتقاد بأن
        
    • التفكير الذي
        
    • أفكر أنه
        
    • أفكر أن
        
    • التفكير بأن
        
    • التفكير في أن
        
    • افكر ان
        
    • أفكر بأن
        
    • أفكر بأنه
        
    • أفكر بهذا
        
    • التفكير التي
        
    • التفكير أن
        
    • التفكير بهذه
        
    • أَعتقدُ الذي
        
    • أفكر بذلك
        
    They have no enthusiasm to learn about politics, thinking that it is a male domain. UN الحماس من أجل التعلم بشأن السياسة في ظل الاعتقاد بأن ذلك مجال للرجل.
    The agenda called for new and innovative solutions to the problem of multilateral debt, introducing the thinking that lead to the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. UN فقد نادت الخطة بإيجاد حلول جديدة وابتكارية لمشكلة الديون متعددة الأطراف، مما أدى إلى التفكير الذي أفضى إلى المبادرة المتعلقة بمديونية البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Well, I was thinking that you might buy the house. Open Subtitles حسناً ، كُنت أفكر أنه يُمكنك أنت شراء المنزل
    Only if you think that I'm thinking that this map shows an elevated ridge 90 meters away from the antenna that will send a stronger signal. Open Subtitles فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى.
    Stop thinking that anyone needs you to do more than your job. Open Subtitles توقفوا عن التفكير بأن الناس يريدون منكم اكثر من القيام بوظيفتكم
    I figured out how to sucker Skylar into thinking that Ed's rich so she'll sleep with him. Open Subtitles أنا أحسب ​​كيفية مصاصة سكايلر التفكير في أن إد الأغنياء حتى انها سوف تنام معه.
    I'm thinking that is the best present in the whole wide world. Open Subtitles انا افكر ان هذه هي الهدية الافضل في هذا العالم الواسع
    I was actually thinking that maybe you could go help Daddy. Open Subtitles في الواقع, كنت أفكر بأن يمكنك أن تذهبي وتساعدي والدي
    I'm thinking that when I woke up today I wasn't thinking that I'd have to kill somebody. Open Subtitles أفكر بأنه عندما استيقظت هذا الصباح , لم اعتقد انه يجب علي قتل شخص ما
    Because if you are even thinking that, I wish you to speak plainly! Open Subtitles لأنه إذا كنت تفكرين بهذا,فتكلمي بصراحة لست أفكر بهذا
    Don't make the mistake of thinking that this thing with your dad is over. Open Subtitles الاعتقاد بأن هذه المسألة التي بينك وبين والدك انتهت.
    It's a fierce, heavy feeling, thinking that something's expected of you, but you don't know exactly what it is. Open Subtitles إنه شعور ثقيل, عنيف الاعتقاد بأن شخصاً ما يتوقع منك و لكن لا تدري ما هو
    This sustains the thinking that it is more profitable to educate boys than girls. UN فهذه الظاهرة تغذي التفكير الذي يفيد بأن من الأربح تعليم الفتيان عن الفتيات.
    This process begins with a conscious determination and political resolve to transform not only our modus operandi, but the thinking that informs it. UN وتبدأ هذه العملية بتصميم واع وعزيمة سياسية لا على تغيير أسلوب العمل فحسب، بل التفكير الذي يشكله.
    Okay, listen, I'm thinking that maybe we can compromise on the house. Open Subtitles حسنا، والاستماع، وأنا أفكر أنه ربما يمكننا تقديم تنازلات على المنزل.
    I'm thinking that you should probably bring them to him-- you know, make sure we keep him invested. Open Subtitles أنا أفكر أنه يجب عليكِ أن تعطيها له تعلمين، علينا أن نتأكد أنه من ضُمن المتهمين
    Only Carlo and Mirabella are on the patio, so you're thinking that the hair must be transferred from one of his past girlfriends. Open Subtitles فقط كارلو وميرابيلا هي على الفناء، و لذلك كنت أفكر أن الشعر يجب أن يكون نقل من واحدة من صديقاته الماضية.
    Let us be optimistic in thinking that our planet will be a healthier place in the interest of all peoples, thanks to a civilization based on clean energy. UN ولنكن متفائلين في التفكير بأن كوكبنا سيصبح مكانا أكثر صحة لمصلحة جميع الشعوب، بفضل حضارة قائمة على أساس الطاقة النظيفة.
    However, we should not make the mistake of thinking that the NPT alone will enable us to achieve our disarmament and proliferation objectives. UN بيد أنه ينبغي لنا ألا نرتكب خطأ التفكير في أن معاهدة عدم الانتشار وحدها ستمكننا من تحقيق هدفي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    So don't sit there thinking that we've not been doing anything for you because we bloody have. Open Subtitles حتى لا تجلس هناك التفكير التي كانت لدينا لم فعل أي شيء من أجلك لأننا دموية ديك.
    That's only because I fooled you into thinking that there's more to life than meets the eye. Open Subtitles هذا السبب الذي جعلني أخدعُك من خلال التفكير أن هنالك حياةً أكثر مما تراها العين
    I'm sorry. I just... I'm not used to thinking that way. Open Subtitles أنا آسف, و لكنني لست معتاداً على التفكير بهذه الطريقة
    I was thinking that maybe we'd find the ring faster if we split up in teams. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ الذي لَرُبَّمَا نحن ' d يَجِدُ الحلقةَ أسرعَ إذا نَنفصلُ في الفرقِ.
    No, well, I was thinking that, actually, we can all leave tomorrow and do a convoy, you know? Open Subtitles لا, حسناً, لقد كنت أفكر بذلك, في الحقيقة يمكننا جميعاً أن نغادر غداً ونترافق, كما تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد