They have no enthusiasm to learn about politics, thinking that it is a male domain. | UN | الحماس من أجل التعلم بشأن السياسة في ظل الاعتقاد بأن ذلك مجال للرجل. |
The agenda called for new and innovative solutions to the problem of multilateral debt, introducing the thinking that lead to the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. | UN | فقد نادت الخطة بإيجاد حلول جديدة وابتكارية لمشكلة الديون متعددة الأطراف، مما أدى إلى التفكير الذي أفضى إلى المبادرة المتعلقة بمديونية البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Well, I was thinking that you might buy the house. | Open Subtitles | حسناً ، كُنت أفكر أنه يُمكنك أنت شراء المنزل |
Only if you think that I'm thinking that this map shows an elevated ridge 90 meters away from the antenna that will send a stronger signal. | Open Subtitles | فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى. |
Stop thinking that anyone needs you to do more than your job. | Open Subtitles | توقفوا عن التفكير بأن الناس يريدون منكم اكثر من القيام بوظيفتكم |
I figured out how to sucker Skylar into thinking that Ed's rich so she'll sleep with him. | Open Subtitles | أنا أحسب كيفية مصاصة سكايلر التفكير في أن إد الأغنياء حتى انها سوف تنام معه. |
I'm thinking that is the best present in the whole wide world. | Open Subtitles | انا افكر ان هذه هي الهدية الافضل في هذا العالم الواسع |
I was actually thinking that maybe you could go help Daddy. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أفكر بأن يمكنك أن تذهبي وتساعدي والدي |
I'm thinking that when I woke up today I wasn't thinking that I'd have to kill somebody. | Open Subtitles | أفكر بأنه عندما استيقظت هذا الصباح , لم اعتقد انه يجب علي قتل شخص ما |
Because if you are even thinking that, I wish you to speak plainly! | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تفكرين بهذا,فتكلمي بصراحة لست أفكر بهذا |
Don't make the mistake of thinking that this thing with your dad is over. | Open Subtitles | الاعتقاد بأن هذه المسألة التي بينك وبين والدك انتهت. |
It's a fierce, heavy feeling, thinking that something's expected of you, but you don't know exactly what it is. | Open Subtitles | إنه شعور ثقيل, عنيف الاعتقاد بأن شخصاً ما يتوقع منك و لكن لا تدري ما هو |
This sustains the thinking that it is more profitable to educate boys than girls. | UN | فهذه الظاهرة تغذي التفكير الذي يفيد بأن من الأربح تعليم الفتيان عن الفتيات. |
This process begins with a conscious determination and political resolve to transform not only our modus operandi, but the thinking that informs it. | UN | وتبدأ هذه العملية بتصميم واع وعزيمة سياسية لا على تغيير أسلوب العمل فحسب، بل التفكير الذي يشكله. |
Okay, listen, I'm thinking that maybe we can compromise on the house. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، وأنا أفكر أنه ربما يمكننا تقديم تنازلات على المنزل. |
I'm thinking that you should probably bring them to him-- you know, make sure we keep him invested. | Open Subtitles | أنا أفكر أنه يجب عليكِ أن تعطيها له تعلمين، علينا أن نتأكد أنه من ضُمن المتهمين |
Only Carlo and Mirabella are on the patio, so you're thinking that the hair must be transferred from one of his past girlfriends. | Open Subtitles | فقط كارلو وميرابيلا هي على الفناء، و لذلك كنت أفكر أن الشعر يجب أن يكون نقل من واحدة من صديقاته الماضية. |
Let us be optimistic in thinking that our planet will be a healthier place in the interest of all peoples, thanks to a civilization based on clean energy. | UN | ولنكن متفائلين في التفكير بأن كوكبنا سيصبح مكانا أكثر صحة لمصلحة جميع الشعوب، بفضل حضارة قائمة على أساس الطاقة النظيفة. |
However, we should not make the mistake of thinking that the NPT alone will enable us to achieve our disarmament and proliferation objectives. | UN | بيد أنه ينبغي لنا ألا نرتكب خطأ التفكير في أن معاهدة عدم الانتشار وحدها ستمكننا من تحقيق هدفي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
So don't sit there thinking that we've not been doing anything for you because we bloody have. | Open Subtitles | حتى لا تجلس هناك التفكير التي كانت لدينا لم فعل أي شيء من أجلك لأننا دموية ديك. |
That's only because I fooled you into thinking that there's more to life than meets the eye. | Open Subtitles | هذا السبب الذي جعلني أخدعُك من خلال التفكير أن هنالك حياةً أكثر مما تراها العين |
I'm sorry. I just... I'm not used to thinking that way. | Open Subtitles | أنا آسف, و لكنني لست معتاداً على التفكير بهذه الطريقة |
I was thinking that maybe we'd find the ring faster if we split up in teams. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعتقدُ الذي لَرُبَّمَا نحن ' d يَجِدُ الحلقةَ أسرعَ إذا نَنفصلُ في الفرقِ. |
No, well, I was thinking that, actually, we can all leave tomorrow and do a convoy, you know? | Open Subtitles | لا, حسناً, لقد كنت أفكر بذلك, في الحقيقة يمكننا جميعاً أن نغادر غداً ونترافق, كما تعلم |