The third step was the mandatory adoption by all publicly-owned companies upon the enactment of the draft commercial code. | UN | أما الخطوة الثالثة فكانت وجوب اعتماد جميع الشركات المملوكة للجمهور المعايير الدولية بعد سن مشروع القانون التجاري. |
The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. | UN | وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية. |
The third step is to actively support countries to improve existing opportunities and actively scale them up. | UN | وتتمثل الخطوة الثالثة في دعم البلدان بنشاط لتحسين فرصها الحالية والارتقاء بها بفعالية. |
The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. | UN | وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية. |
Taken together, these two circumstances make the third step impossible. | UN | وهذان الظرفان، معا، يجعلان الخطوة الثالثة أمرا مستحيلا. |
The third step is to implement the established plan. | UN | وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ الخطة الموضوعة. |
The third step refers to the adaptation of the innovation to local conditions. | UN | وتشير الخطوة الثالثة إلى تكييف الابتكار مع الظروف المحلية. |
A third step would be to set up a mechanism for monitoring and reporting on activities in the high seas in an appropriate manner. | UN | أما الخطوة الثالثة فهي إنشاء آلية للرصد والإبلاغ عن الأنشطة القائمة في أعالي البحار بطريقة مناسبة. |
The third step is to coordinate and consolidate our various efforts at the global level to promote respect for diversity and tolerance. | UN | أما الخطوة الثالثة فهي تنسيق جهودنا المختلفة وتوحيدها على الصعيد العالمي بغرض تعزيز الاحترام للتنوع والتسامح. |
A third step to peace is disarmament, demilitarization and the reduction of military expenditures. | UN | الخطوة الثالثة صوب السلام هي نزع السلاح والتجريد من السلاح وتقليل الإنفاق العسكري. |
55. The third step in operationalizing a monitoring and reporting system is to collate and disseminate information from the field level. | UN | 55 - وتتمثل الخطوة الثالثة من خطوات تشغيل نظام الرصد والإبلاغ في ترتيب ونشر المعلومات الواردة من المستوى الميداني. |
Third step: promote the sustainable use of space | UN | الخطوة الثالثة: تعزيز استخدام الحيز المكاني استخداما مستداما |
After dinner, I stood on my third step trying to work him. | Open Subtitles | بعد العشاء، وقفت على الخطوة الثالثة بلدي تحاول العمل عليه. |
The third step examined outside interests and activities against relevant prohibitions or restrictions contained in the staff regulations and rules, bearing in mind the staff member's functions and duty station. | UN | وجرى في الخطوة الثالثة فحص المصالح والأنشطة الخارجية قياسا إلى المحظورات والقيود ذات الصلة الواردة في النظامين الأساسي والإداري للموظفين، مع مراعاة المهام الموكولة للموظف والمركز الذي يزاول فيه عمله. |
The Agency confirms that Iran has implemented these practical measures in the third step of the Framework for Cooperation and the Agency is analysing the information provided by Iran. | UN | وتؤكد الوكالة أن إيران نفَّذت هذه التدابير العملية في الخطوة الثالثة من إطار التعاون، وتقوم الوكالة حاليا بتحليل المعلومات التي قدمتها إيران. |
THIRD STEP: Five Practical Measures, agreed on 20 May 2014 | UN | الخطوة الثالثة: خمسة تدابير عملية، تم الاتفاق بشأنها في 20 أيار/مايو 2014 |
THIRD STEP: Five Practical Measures, agreed on 20 May 2014 | UN | الخطوة الثالثة: خمسة تدابير عملية، تم الاتفاق بشأنها في 20 أيار/مايو 2014 |
61. The third step is to suggest and prioritize actions by different duty-bearers required for each factor causing the problem. | UN | 61- وتتمثل الخطوة الثالثة في اقتراح مختلف أصحاب المسؤولية للإجراءات اللازمة لكل عامل يسبب المشكلة، وتحديد أولوياتها. |
19. The third step constitutes the implementation phase, which commences with the identification of roles and responsibilities within the organizational resilience management system. | UN | 19 -وتشكل الخطوة الثالثة مرحلة التنفيذ، التي تبدأ مع تحديد الأدوار والمسؤوليات داخل نظام إدارة المرونة في المنظمة. |
50. The third step constitutes the implementation phase. | UN | 50 - وتمثل الخطوة الثالثة مرحلة التنفيذ. |
37. The post-assessment phase and third step of the VPR is the identification of strengths and areas for possible improvement. | UN | 37- ومرحلة ما بعد التقييم والخطوة الثالثة في عملية الاستعراض هي تحديد مواطن القوة والمجالات التي يمكن تحسينها. |