"third step" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطوة الثالثة
        
    • والخطوة الثالثة
        
    The third step was the mandatory adoption by all publicly-owned companies upon the enactment of the draft commercial code. UN أما الخطوة الثالثة فكانت وجوب اعتماد جميع الشركات المملوكة للجمهور المعايير الدولية بعد سن مشروع القانون التجاري.
    The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    The third step is to actively support countries to improve existing opportunities and actively scale them up. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في دعم البلدان بنشاط لتحسين فرصها الحالية والارتقاء بها بفعالية.
    The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    Taken together, these two circumstances make the third step impossible. UN وهذان الظرفان، معا، يجعلان الخطوة الثالثة أمرا مستحيلا.
    The third step is to implement the established plan. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ الخطة الموضوعة.
    The third step refers to the adaptation of the innovation to local conditions. UN وتشير الخطوة الثالثة إلى تكييف الابتكار مع الظروف المحلية.
    A third step would be to set up a mechanism for monitoring and reporting on activities in the high seas in an appropriate manner. UN أما الخطوة الثالثة فهي إنشاء آلية للرصد والإبلاغ عن الأنشطة القائمة في أعالي البحار بطريقة مناسبة.
    The third step is to coordinate and consolidate our various efforts at the global level to promote respect for diversity and tolerance. UN أما الخطوة الثالثة فهي تنسيق جهودنا المختلفة وتوحيدها على الصعيد العالمي بغرض تعزيز الاحترام للتنوع والتسامح.
    A third step to peace is disarmament, demilitarization and the reduction of military expenditures. UN الخطوة الثالثة صوب السلام هي نزع السلاح والتجريد من السلاح وتقليل الإنفاق العسكري.
    55. The third step in operationalizing a monitoring and reporting system is to collate and disseminate information from the field level. UN 55 - وتتمثل الخطوة الثالثة من خطوات تشغيل نظام الرصد والإبلاغ في ترتيب ونشر المعلومات الواردة من المستوى الميداني.
    Third step: promote the sustainable use of space UN الخطوة الثالثة: تعزيز استخدام الحيز المكاني استخداما مستداما
    After dinner, I stood on my third step trying to work him. Open Subtitles بعد العشاء، وقفت على الخطوة الثالثة بلدي تحاول العمل عليه.
    The third step examined outside interests and activities against relevant prohibitions or restrictions contained in the staff regulations and rules, bearing in mind the staff member's functions and duty station. UN وجرى في الخطوة الثالثة فحص المصالح والأنشطة الخارجية قياسا إلى المحظورات والقيود ذات الصلة الواردة في النظامين الأساسي والإداري للموظفين، مع مراعاة المهام الموكولة للموظف والمركز الذي يزاول فيه عمله.
    The Agency confirms that Iran has implemented these practical measures in the third step of the Framework for Cooperation and the Agency is analysing the information provided by Iran. UN وتؤكد الوكالة أن إيران نفَّذت هذه التدابير العملية في الخطوة الثالثة من إطار التعاون، وتقوم الوكالة حاليا بتحليل المعلومات التي قدمتها إيران.
    THIRD STEP: Five Practical Measures, agreed on 20 May 2014 UN الخطوة الثالثة: خمسة تدابير عملية، تم الاتفاق بشأنها في 20 أيار/مايو 2014
    THIRD STEP: Five Practical Measures, agreed on 20 May 2014 UN الخطوة الثالثة: خمسة تدابير عملية، تم الاتفاق بشأنها في 20 أيار/مايو 2014
    61. The third step is to suggest and prioritize actions by different duty-bearers required for each factor causing the problem. UN 61- وتتمثل الخطوة الثالثة في اقتراح مختلف أصحاب المسؤولية للإجراءات اللازمة لكل عامل يسبب المشكلة، وتحديد أولوياتها.
    19. The third step constitutes the implementation phase, which commences with the identification of roles and responsibilities within the organizational resilience management system. UN 19 -وتشكل الخطوة الثالثة مرحلة التنفيذ، التي تبدأ مع تحديد الأدوار والمسؤوليات داخل نظام إدارة المرونة في المنظمة.
    50. The third step constitutes the implementation phase. UN 50 - وتمثل الخطوة الثالثة مرحلة التنفيذ.
    37. The post-assessment phase and third step of the VPR is the identification of strengths and areas for possible improvement. UN 37- ومرحلة ما بعد التقييم والخطوة الثالثة في عملية الاستعراض هي تحديد مواطن القوة والمجالات التي يمكن تحسينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus