ويكيبيديا

    "third trial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحاكمة الثالثة
        
    • الابتدائية الثالثة
        
    • ابتدائية ثالثة
        
    • محاكمة ثالثة
        
    • المحاكمة الثالث
        
    • الموضوع الثالثة
        
    • القضية الثالثة
        
    • الإختبار الثالث
        
    • الدعوى الثالثة
        
    • محاكمته الثالثة
        
    • موضوع ثالثة
        
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    In his memorandum, the Secretary-General suggests that this precedent be applied to the election of judges of the third Trial Chamber of the International Tribunal. UN ويقترح اﻷمين العام، في مذكرته، أن تُطبق تلك السابقة على انتخاب قضاة دائرة المحاكمة الثالثة بالمحكمة الدولية.
    In this instance, the increase in workload refers strictly to the creation of the third Trial Chamber. UN وفي هذه الحالة، فإن الزيادة في عبء العمل ترجع تحديدا إلى إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Since it is clear that the workload of the Tribunal has been heavy, it is appropriate that we should welcome the decision to establish a third Trial Chamber. UN وحيــث أنــه من الواضح أن عبء عمل المحكمة كان ثقيلا، فمن الملائم أن نرحب بقرار إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة.
    It was to be hoped that the establishment of a third Trial Chamber would enable the Tribunal to further improve its effectiveness. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يؤدي إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة إلى تمكين المحكمة من زيادة تحسين فعاليتها.
    The Court's judicial activity reached a new high with the start of a third Trial. UN وبلغت الأنشطة القضائية للمحكمة مستوى جديدا بشروعها في محاكمة ثالثة.
    The third Trial Chamber of the International Tribunal has thus been fully established. UN وبالتالي تكون دائرة المحاكمة الثالثة للمحكمة الدولية قد أنشئت بالكامل.
    During 1998, the third Trial Chamber was established following the adoption of Security Council resolution 1166. UN وقد أنشئت دائرة المحاكمة الثالثة في عام ١٩٩٨ بعد أن اتخذ مجلس اﻷمن قراره ١١٦٦.
    The General Assembly also elected three additional judges to serve in the third Trial Chamber of the Tribunal. UN وانتخبت الجمعية العامة فضلا عن ذلك ثلاثة قضاة إضافيين للعمل في دائرة المحاكمة الثالثة هذه التابعة للمحكمة.
    We are encouraged that the pace of judicial activities has increased and that the third Trial Chamber is now in operation. UN ولقد تشجعنا بزيادة وتيرة اﻷنشطة القضائية، وببدء تشغيل دائرة المحاكمة الثالثة.
    The support staff for the third Trial Chamber will also be proposed under the new arrangement. UN وسيقترح موظفو دعم الدائرة الابتدائية الثالثة بموجب هذا الترتيب الجديد أيضا.
    With the establishment of a third Trial Chamber, the case was transferred to Trial Chamber III. UN إلا أن القضية أحيلت إلى الدائرة الابتدائية الثالثة بعد إنشائها.
    With the establishment of a third Trial Chamber, the case was transferred to Trial Chamber III. UN إلا أن القضية أحيلت إلى الدائرة الابتدائية الثالثة بعد إنشائها.
    A third courtroom has been constructed and equipped to support the work of the recently established third Trial Chamber. UN كما شيدت قاعة محكمة ثالثة وجهزت لدعم عمل الدائرة الابتدائية الثالثة المنشأة حديثا.
    Resolution 1166 (1998) The Security Council, inter alia, decided to establish a third Trial Chamber of the UN قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، أن ينشئ دائرة ابتدائية ثالثة للمحكمة الدولية.
    On 16 November 1998, three new judges assumed office and consequently a third Trial Chamber became operational. UN وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تولى ثلاثة قضاة جدد مهام مناصبهم وبدأت بعد ذلك دائرة ابتدائية ثالثة أعمالها.
    1. A structural change: a third Trial Chamber ... 5 - 8 4 UN تغيير هيكلي: إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة
    Committee's concurrence with regard to entering into commitments for a third Trial Chamber of the International Tribunal for Rwanda UN موافقة اللجنة على الدخول في التزامات من أجل إنشاء دائرة محاكمة ثالثة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    With the establishment of a third Trial Chamber, therefore, all three courtrooms will be fully utilized. UN وبالتالي، فإنه بإنشاء دائرة محاكمة ثالثة سيتسنى الانتفاع بجميع قاعات المحاكمة الثلاث انتفاعا كاملا.
    With a view to addressing the above requirements, President Kama suggests that a third Trial Chamber of the Tribunal, staffed by three additional judges, be established. UN ويقترح الرئيس كاما، لمواجهة المتطلبات المذكورة أعلاه، إنشاء دائرة محاكمة ثالثة في المحكمة تتكون من ثلاثة قضاة إضافيين.
    In the light of the above, the Committee considers that the third Trial senate of the Disciplinary Commission did not possess the impartial character required by article 14, paragraph 1, of the Covenant and that the appellate instances failed to correct this procedural irregularity. UN وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن مجلس المحاكمة الثالث للجنة التأديبية لم يكن يتسم بالطابع الحيادي الذي تستوجبه الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، وأن هيئات الاستئناف لم تُقَوِّم هذا الخلل الإجرائي.
    It is for this reason that we welcome the creation of the third Trial Chamber, which we trust will enable the Tribunal to carry out its functions more effectively and ensure that justice is speedily rendered to the victims and the survivors of the Rwanda tragedy. UN ولهذا السبب نرحب بإنشاء دائرة الموضوع الثالثة التــي نأمــل أن تمكــن المحكمة من الاضطلاع بوظائفها بفعالية أكبر وأن تكفل إقامة العدالة بسرعة ﻹنصاف ضحايا مأساة رواندا الذين بقوا أحياء بعدها.
    We can get the third Trial. Open Subtitles نستطيع معرفة ماهية الإختبار الثالث
    2.5 The third Trial (Public Prosecutor and CNPS v. Engo, Dippah et al.) arose out of a complaint lodged on 27 December 1999 by CNPS against a Mr. Dippah and others for forgery, falsification of records and misappropriation of public funds. UN 2-5 وتقوم الدعوى الثالثة (النيابة العامة وصندوق التأمين الاجتماعي ضد السيد إنغو والسيد ديباه وآخرين) على شكوى رفعها صندوق التأمين الاجتماعي في 27 كانون الأول/ديسمبر 1999 ضد السيد ديبا وآخرين بتهمة التزوير وحيازة وثائق مزورة واختلاس أموال عامة.
    The author has not provided information as to how lack of representation at that time, prior to the entry into force of the Optional Protocol in respect of the State party, affected the third Trial in April 1992 in a way that would constitute, if proven, a violation of article 14 (3) (b). UN ولم يقدم صاحب البلاغ أية معلومات عما ترتب على عدم وجود محام ينوب عنه في تلك الفترة، أي قبل أن يصبح البروتوكول الاختياري نافذاً في الدولة الطرف، من آثار في محاكمته الثالثة في نيسان/أبريل 1992، الأمر الذي يشكل، إذا ما تم إثباته، وإخلالاً بالفقرة 3(ب) من المادة 14.
    We also take note of the decision taken by the Security Council on 30 April 1998 to create a third Trial Chamber. UN ونلاحظ أيضا القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن بتاريخ ٣٠ نيســان/أبريل ١٩٩٨ بإنشاء دائرة موضوع ثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد