I think I have to take myself off of this assignment. | Open Subtitles | اضن انه يجب علي ان اسحب نفسي من هذه المهمة |
So, what are you looking to get out of this assignment, Neil? | Open Subtitles | إذا, أخبرني ماهو طموحك بما ستخرج به من هذه المهمة, نيل؟ |
As a result of the successful completion of this assignment, a similar exercise for the Sudan Common Humanitarian Fund is planned in 2009. | UN | ويخطط لإجراء عملية مماثلة، في عام 2009، فيما يتعلق بالصندوق الإنساني المشترك للسودان، إثر نجاح هذه المهمة التقييمية. |
I would like to take this opportunity to put on record my appreciation to Ambassador Eide for taking on this assignment and producing an excellent report for my consideration. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأسجل تقديري للسفير إيدي لاضطلاعه بهذه المهمة وإعداد تقرير ممتاز لأنظر فيه. |
Yeah, I told them to just really focus on creativity in this assignment and let everything else go. | Open Subtitles | نعم انا أخبرتهم ان يركزوا فقط على الإبداع في هذا الواجب ولا يهتموا بأي شيء آخر |
And due to the highly-sensitive nature of this assignment, state and local law enforcement have not been notified. | Open Subtitles | و بسبب الحساسية العالية لطبيعة تلك المهمة لم يتم إخطار قوات إنفاذ القانون المحلي |
As a result of the successful completion of this assignment, a similar exercise for the Sudan Common Humanitarian Fund is planned in 2009. | UN | ويخطط لإجراء عملية مماثلة، في عام 2009، فيما يتعلق بالصندوق الإنساني المشترك للسودان، إثر نجاح هذه المهمة التقييمية. |
this assignment will be reported on in the next annual report, which will also include the OIOS assessment of ESCWA's implementation of critical recommendations. | UN | وسيبلغ عن هذه المهمة في التقرير السنوي القادم، الذي سيشمل أيضا تقييم المكتب لتنفيذ الإسكوا للتوصيات الجوهرية. |
General de los Santos will be promoted to the rank of Lieutenant General for the purpose of this assignment. | UN | وسيرقى اللواء دو لوس سانتوس إلى رتبة فريق من أجل أداء هذه المهمة. |
This official is partially relieved of his or her duties within the institution in order to carry out this assignment. | UN | ويعفي هؤلاء بصفة جزئية من أعمالهم، في ضوء العاملين في المؤسسة، حتى يتفرغوا لأداء هذه المهمة. |
this assignment, coupled with greater engagement at the field level, is responsible for a significant increase in cooperation. | UN | ويرجع الفضل في تحقيق زيادة ملحوظة في التعاون إلى هذه المهمة التي تقترن بمزيد من الانخراط على الصعيد الميداني. |
Additionally, the staff member responsible for this assignment was appointed officer-in-charge of the resident audit office and had to take on additional responsibilities | UN | وإضافة إلى ذلك عُين الموظف المسؤول عن هذه المهمة مسؤولا عن مكتب مراجعي الحسابات المقيمين وعُهدت إليه مسؤوليات إضافية |
That's mostly true, uh, but this assignment isn't coming from me or anyone else within S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | ذلك صحيح كليا لكن هذه المهمة لم تأتي مني أو من أي عضو في شيلد |
Well, I don't see how relocating the hotel is going to make this assignment any less dangerous. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أرى كيف نقل مقر الفندق سوف يجعل هذه المهمة أقل خطورة |
Okay, people, I don't need to tell you how important this assignment is. | Open Subtitles | حسنا، الناس، وأنا لا تحتاج ان اقول لكم مدى أهمية هذه المهمة هو. |
You know, the thing is, is I didn't believe in ghosts and aliens either, not until I pulled this assignment. | Open Subtitles | أتعرفين، الأمر وما فيه أنني لا أؤمن ،بالأشباح والفضائيين أيضاً ليس حتى جذبتني هذه المهمة |
I'm gonna fail this assignment'cause my dad won't open up. | Open Subtitles | سأرسب بهذه المهمة لأن والدي لا يريد التحدت |
Patterson couldn't possibly know how this assignment would alter the course of his life... | Open Subtitles | لم يكن باتيرسون على الأرجح يعلم كم سيغير هذا الواجب طريقة حياته |
Knock out this assignment and there's an employee of the month trophy with your name on it. | Open Subtitles | نفذ تلك المهمة وجائزة أفضل موظفي الشهر ستكون من نصيبك |
Now, use this assignment to attract kids who are just like you- kids who can't keep the music inside. | Open Subtitles | والآن استخدموا هذا التكليف لتجذبوا الطلاب الذين هم مثلكم الطلاب الذين لا يستطيعون أن يبقوا الموسيقى داخلهم |
As one lieutenant to another, you know I could go over your head and get you pulled off this assignment. | Open Subtitles | من ملازم لآخر، تدرك أنّ بوسعي تجاوزك وإقصاءك من هذه المهمّة |
In view of the above, the Executive Council requests the Assembly to note that the time allocated for this assignment was inadequate. | UN | نظرا لما سبق ذكره، يرجو المجلس التنفيذي من المؤتمر أن يلاحظ أن الوقت المخصص لهذه المهمة غير كاف. |
Well, seeing as how you're Riley's partner on this assignment, | Open Subtitles | حسنا, لنرى كيف سيكون شريك رايلي في هذه المهمه |
You have as much information as is pertinent to this assignment. | Open Subtitles | لديك معلومات أكثر مما هو مطلوب بهذه المهمّة |