this could be achieved through regular -- e.g., annual -- issuances, taking into account the global demand for reserves. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال الإصدارات العادية، مثل الإصدارة السنوية، مع مراعاة الطلب العالمي على الاحتياطيات. |
this could be achieved through smart mobilization of, and partnership building with, local and regional research and development (R & D) institutions. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال التعبئة الذكية لمؤسسات البحث والتطوير المحلية والإقليمية وبناء الشراكات معها. |
this could be achieved through the liberalization of the road transport market. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تحرير سوق النقل البري. |
this could be achieved through periodic reporting to the Commission on Narcotic Drugs on measures taken to further their implementation. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق تقديم تقارير دورية الى لجنة المخدرات عن التدابير المتخذة لتعزيز تنفيذ تلك الصكوك. |
this could be achieved through periodic reporting to the Commission on Narcotic Drugs on measures taken to further their implementation. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق تقديم تقارير دورية الى لجنة المخدرات عن التدابير المتخذة لتعزيز تنفيذ تلك الصكوك. |
this could be achieved through UNCTAD's existing intergovernmental forum and by preparing short investment policy briefs aimed at policymakers and investment promotion agencies. | UN | وهو ما يمكن تحقيقه من خلال المنتدى الحكومي الدولي الحالي للأونكتاد وعن طريق إعداد نشرات موجزة عن سياسات الاستثمار موجهة إلى صانعي السياسة ووكالات ترويج الاستثمار. |
this could be achieved through expanded reporting by MINURSO and more frequent visits to both Western Sahara and the refugee camps by diplomats, journalists and others. | UN | ويمكن أن يتأتى ذلك من خلال زيادة التقارير التي تقدمها البعثة ومن خلال قيام الدبلوماسيين والصحفيين وغيرهم بعدد أكبر من الزيارات إلى الصحراء الغربية ومخيمات اللاجئين. |
this could be achieved through various methods, including the following: | UN | ويمكن تحقيق ذلك باتباع أساليب شتى من بينها ما يلي: |
this could be achieved through a system of incentives, measures to promote capacity-building and support to relevant institutions by the government. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال نظام للحوافز، وتدابير لتعزيز بناء القدرات وقيام الحكومات بتقديم الدعم للمؤسسات المختصة. |
this could be achieved through secondment from other United Nations agencies and entities, including from Headquarters. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال الانتداب من وكالات الأمم المتحدة وكياناتها الأخرى، بما في ذلك من المقر. |
this could be achieved through the supply and exchange of expertise and information and other resources required. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال إتاحة الخبرات والمعلومات وغيرها من الموارد اللازمة وتبادلها. |
This could be achieved, through inspection or remote monitoring, by tagging and then tracking the item from such a point through the remainder of the processes. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال التفتيش، أو الرصد من بعد بواسطة الوسم ثم تتبع مسار الصنف من هذه النقطة خلال بقية العمليات. |
This could be achieved, through inspection or remote monitoring, by tagging and then tracking the item from such a point through the remainder of the processes. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال التفتيش، أو الرصد من بعد بواسطة الوسم ثم تتبع مسار الصنف من هذه النقطة خلال بقية العمليات. |
this could be achieved through the United Nations Development Assistance Framework and PRSP processes. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليتي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
this could be achieved through various activities under the NAP process, such as through the following: | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال أنشطة مختلفة في إطار العملية، ومنها ما يلي: |
this could be achieved through more progressive tax schemes and the extension of welfare provisions. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق نظم ضريبية أكثر تقدمية وبتوسيع ترتيبات الرعاية الاجتماعية. |
this could be achieved through collaboration among existing schools. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق التعاون فيما بين المدارس القائمة بالفعل. |
this could be achieved through the following measures: | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق التدابير التالية: |
this could be achieved through specialized papers, publications and annual reports, as well as through a web site configuration. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق المؤلفات المختصّة، والمنشورات والتقارير السنوية، وكذا من خلال موقع شبكي. |
this could be achieved through the principles of participation and partnership, instead of that of exclusivity. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق مبدأي اﻹشراك والشراكة بدلا من مبدأ القصر. |
this could be achieved through UNCTAD's existing intergovernmental forum and by preparing short investment policy briefs aimed at policy makers and investment promotion agencies. | UN | وهو ما يمكن تحقيقه من خلال المنتدى الحكومي الدولي الحالي للأونكتاد وعن طريق إعداد نشرات موجزة عن سياسات الاستثمار موجهة إلى صانعي السياسة ووكالات ترويج الاستثمار. |
this could be achieved through expanded reporting by MINURSO and more frequent visits to both Western Sahara and the refugee camps by diplomats, journalists and others. | UN | ويمكن أن يتأتى ذلك من خلال زيادة التقارير التي تقدمها البعثة ومن خلال قيام الدبلوماسيين والصحفيين وغيرهم بعدد أكبر من الزيارات إلى الصحراء الغربية ومخيمات اللاجئين. |
this could be achieved through various methods, including the following: | UN | ويمكن تحقيق ذلك باتباع أساليب شتى من بينها ما يلي: |
this could be achieved through a common vision for a credible and effective system that sets a level playing field for communication of product sustainability performance. | UN | ويمكن أن يتحقق ذلك عن طريق رؤية مشتركة تتعلق بنظام جدير بالثقة وفعال يهيئ مجالاً محايداً للإبلاغ عن أداء المنتج من حيث الاستدامة. |