You will not be satisfied until this country is at war. | Open Subtitles | لن تقرّ عيناك حتى تدخل هذه البلاد في حالة حرب |
Perhaps being a Russian in this country is a kind of pathology. | Open Subtitles | ربما كون المرء روسياً في هذه البلاد نوع من علم أمراض |
this country is shit. There's nothing to do here. | Open Subtitles | هذه البلاد تافهه لا يوجد شيء يمكنكِ عمله |
Everyone leaves. this country is not kind to invaders. | Open Subtitles | ،الكل يرحل هذه البلد ليست رحيمة على الغزاة |
this country is the only chance these children have for a life. | Open Subtitles | هذه البلد هي الفرصة الوحيدة لحياة هولاء الصغار |
this country is also one of the rare examples of complete pay equality between men and women. | UN | كما أن هذا البلد هو أحد الأمثلة النادرة للمساواة الكاملة بين الرجل والمرأة في الأجور. |
I don't think you realize what a mess this country is in. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك حجم الفوضى التي متورطة بها هذه الدولة |
Every two-bit station in this country is re-airing that footage with an infrastructure that we provided them. | Open Subtitles | كل محطة تافهة في هذه البلاد تعيد بث هذه اللقطات مع بنية أساسية، قدمناها لهم نحن |
You won't be satisfied until this country is made the laughingstock of the world. | Open Subtitles | وأنتِ لن تقرّ عيناكِ حتى تصبح هذه البلاد مضحكة العالم |
That means this country is about to remember Its worst self again. | Open Subtitles | ذلك يعني أن هذه البلاد على وشك أن تتذكّر أسوء صورها ثانية |
The best way to defend this country is to eradicate all Muslims before they eradicate us. | Open Subtitles | أفضل طريقة للدفاع عن هذه البلاد هي القضاء على جميع المسلمين قبل أن يقضوا هم علينا |
While I can't comment on an ongoing investigation, if true, this is beyond shameful, and the very antithesis of what this country is about. | Open Subtitles | لا أستطيع التعليق على تحقيق جارٍ وإن كان هذا صحيحاً فهو عار كبير وهو نقيض ما تمثله هذه البلاد |
The only reason you and I in this country is' cause our great-great-grandpas couldn't run fast enough. | Open Subtitles | السبب الوحيد اننا نعيش في هذه البلاد هو أن أجدادنا القدامى لم يستطيعوا الركض بسرعة كافية. |
Regardless of who the person is in your heart, regardless of whom your heart is with, the one who is the mother of this country is me. | Open Subtitles | مهما كانت من بقلبك، ومهما كانت من تملك قلبك، فأنا ملكة هذه البلاد. |
Every gambler's dollar in this country is up for grabs. | Open Subtitles | كل أموال مقامر في هذه البلاد جاهز للحصاد |
I'm building a political profile of a man this country is desperate to know more about... | Open Subtitles | أنا أبني سيرة ذاتية سياسية لرجل هذه البلد تشتاق لتعرف المزيد عنه |
this country is in my blood as I know it is in yours. | Open Subtitles | هذه البلد تسري في دمي كما اعلم انها تسري في دمائكم |
Isn't that why this country is supposed to be so great? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب أن هذه البلد من المفترض أن تكون عظيمة ؟ |
You're saying this country is completely open to attack. | Open Subtitles | أنت تقول ان هذا البلد معرَض تماماً للهجوم |
Roughly one- quarter of this country is rebel territory and expanding rapidly | Open Subtitles | مربع واحد من هذا البلد هو إقليم الثوار و يتمدد بسرعة |
this country is a powder keg of ethnic division. | Open Subtitles | هذه الدولة تخضع لحكم فئات متديّنة و متعصّبة |
I say to anyone who asks me why I'm in this country is that I think it's one of the friendliest countries that I know of. | Open Subtitles | أَقُولُ إلى أي واحد الذي أَسْألُني التي أَنا في هذه البلادِ بأنّ أعتقد ه أحد الأكثرُ وديّةِ البلدان التي أَعْرفُ. |