"this country is" - Translation from English to Arabic

    • هذه البلاد
        
    • هذه البلد
        
    • هذا البلد
        
    • هذه الدولة
        
    • هذه البلادِ
        
    You will not be satisfied until this country is at war. Open Subtitles لن تقرّ عيناك حتى تدخل هذه البلاد في حالة حرب
    Perhaps being a Russian in this country is a kind of pathology. Open Subtitles ربما كون المرء روسياً في هذه البلاد نوع من علم أمراض
    this country is shit. There's nothing to do here. Open Subtitles هذه البلاد تافهه لا يوجد شيء يمكنكِ عمله
    Everyone leaves. this country is not kind to invaders. Open Subtitles ،الكل يرحل هذه البلد ليست رحيمة على الغزاة
    this country is the only chance these children have for a life. Open Subtitles هذه البلد هي الفرصة الوحيدة لحياة هولاء الصغار
    this country is also one of the rare examples of complete pay equality between men and women. UN كما أن هذا البلد هو أحد الأمثلة النادرة للمساواة الكاملة بين الرجل والمرأة في الأجور.
    I don't think you realize what a mess this country is in. Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك حجم الفوضى التي متورطة بها هذه الدولة
    Every two-bit station in this country is re-airing that footage with an infrastructure that we provided them. Open Subtitles كل محطة تافهة في هذه البلاد تعيد بث هذه اللقطات مع بنية أساسية، قدمناها لهم نحن
    You won't be satisfied until this country is made the laughingstock of the world. Open Subtitles وأنتِ لن تقرّ عيناكِ حتى تصبح هذه البلاد مضحكة العالم
    That means this country is about to remember Its worst self again. Open Subtitles ذلك يعني أن هذه البلاد على وشك أن تتذكّر أسوء صورها ثانية
    The best way to defend this country is to eradicate all Muslims before they eradicate us. Open Subtitles أفضل طريقة للدفاع عن هذه البلاد هي القضاء على جميع المسلمين قبل أن يقضوا هم علينا
    While I can't comment on an ongoing investigation, if true, this is beyond shameful, and the very antithesis of what this country is about. Open Subtitles لا أستطيع التعليق على تحقيق جارٍ وإن كان هذا صحيحاً فهو عار كبير وهو نقيض ما تمثله هذه البلاد
    The only reason you and I in this country is' cause our great-great-grandpas couldn't run fast enough. Open Subtitles السبب الوحيد اننا نعيش في هذه البلاد هو أن أجدادنا القدامى لم يستطيعوا الركض بسرعة كافية.
    Regardless of who the person is in your heart, regardless of whom your heart is with, the one who is the mother of this country is me. Open Subtitles مهما كانت من بقلبك، ومهما كانت من تملك قلبك، فأنا ملكة هذه البلاد.
    Every gambler's dollar in this country is up for grabs. Open Subtitles كل أموال مقامر في هذه البلاد جاهز للحصاد
    I'm building a political profile of a man this country is desperate to know more about... Open Subtitles أنا أبني سيرة ذاتية سياسية لرجل هذه البلد تشتاق لتعرف المزيد عنه
    this country is in my blood as I know it is in yours. Open Subtitles هذه البلد تسري في دمي كما اعلم انها تسري في دمائكم
    Isn't that why this country is supposed to be so great? Open Subtitles أليس هذا هو سبب أن هذه البلد من المفترض أن تكون عظيمة ؟
    You're saying this country is completely open to attack. Open Subtitles أنت تقول ان هذا البلد معرَض تماماً للهجوم
    Roughly one- quarter of this country is rebel territory and expanding rapidly Open Subtitles مربع واحد من هذا البلد هو إقليم الثوار و يتمدد بسرعة
    this country is a powder keg of ethnic division. Open Subtitles هذه الدولة تخضع لحكم فئات متديّنة و متعصّبة
    I say to anyone who asks me why I'm in this country is that I think it's one of the friendliest countries that I know of. Open Subtitles أَقُولُ إلى أي واحد الذي أَسْألُني التي أَنا في هذه البلادِ بأنّ أعتقد ه أحد الأكثرُ وديّةِ البلدان التي أَعْرفُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more