ويكيبيديا

    "this decision shall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بهذا القرار
        
    • هذا المقرر
        
    this decision shall be immediately notified to the departmental State representative or, in Paris, the Metropolitan Police Commissioner. UN ويبلغ ممثل الدولة في الإقليم أو مفوض الشرطة في باريس بهذا القرار فوراً.
    8. this decision shall be transmitted to the State party and to the author of the communication. UN 8- وستُبلَّغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party, to the authors of the communications and to their counsel. UN (ب) إحاطة الدولة الطرف وصاحبي البلاغين ومحاميهما علماً بهذا القرار. دال دال - البلاغ رقم 1333/2004، كالفيت ضد إسبانيا
    this decision shall be published by the Executive Secretariat in the Official Journal of the Community and by each Member State in its National Gazette. UN تتولى اﻷمانة التنفيذية نشر هذا المقرر في الجريدة الرسمية للجماعة كما تقوم كل دولة عضو بنشره في جرائدها الرسمية.
    :: this decision shall not preclude parties from applying their domestic legislation on ozonedepleting substances as long as those requirements do not prevent other parties from applying their own legislation UN يجب ألا يمنع هذا المقرر الأطراف من تطبيق تشريعاتها المحلية على المواد المستنفدة للأوزون طالما أن هذه المتطلبات لا تمنع الأطراف الأخرى من تطبيق تشريعاتها الخاصة بها
    (b) That this decision shall be communicated to the authors and to the State party. UN (ب) أن يبلَّغ أصحاب البلاغ والدولة الطرف بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the authors. UN (ب) أن تُبلَّغ الدولة الطرف وصاحبي البلاغ بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) إبلاغ الدولة الطرف وصاحبة البلاغ بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be notified to the author of the communication and to the State party. UN )أ( أن البلاغ غير مقبول؛ )ب( أن يخطر مقدم البلاغ والدولة الطرف بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and the author of the communication. UN (ب) أن يتم إبلاغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and the author of the communication. UN (ب) أن يتم إبلاغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
    (b) that this decision shall be communicated to the State party and the author of the communication. UN )ب( أن تبلغ الدولة الطرف ومقدم البلاغ بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and the author of the communication. UN )ب( أن يبلغ الدولة الطرف ومقدم البلاغ بهذا القرار.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party, to the author and to his counsel. UN )ب( أن تُبلغ الدولة الطرف ومقدم البلاغ ومحاميه بهذا القرار.
    (b) this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN )ب( إبلاغ الدولة الطرف ومقدم البلاغ بهذا القرار.
    this decision shall not preclude parties from applying their domestic legislation on ozonedepleting substances as long as those requirements do not prevent other parties from applying their own legislation UN يجب ألا يمنع هذا المقرر الأطراف من تطبيق تشريعاتها المحلية على المواد المستنفدة للأوزون طالما أن هذه المتطلبات لا تمنع الأطراف الأخرى من تطبيق تشريعاتها الخاصة بها
    The terms of this decision shall be reviewed as necessary to identify any additional elements regarding the format or the content of the information that is to be included in the reports. UN ويتم استعراض أحكام هذا المقرر كلما كان ذلك ضرورياً لتعيين أي عناصر إضافية تتعلق بنموذج أو مضمون المعلومات التي تدرج في التقارير المبلغة.
    17. The provisions contained in this decision shall not prejudice any possible future provisions on compliance to be decided upon by the High Contracting Parties. UN 17- لا تخل الأحكام الواردة في هذا المقرر بأية أحكام مقبلة بشأن الامتثال قد تقررها الأطراف المتعاقدة السامية.
    Decides that this decision shall be effective immediately upon adoption and remain in effect until the decision referred to in paragraph of this decision is adopted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN 5- يقرر أن يبدأ نفاذ هذا المقرر فور اعتماده وأن يبقى نافذاً إلى حين اعتماد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المقرر المشار إليه في الفقرة 21 من هذا المقرر؛
    (b) that this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    The COP, by its decision 17/CP.7, paragraph 11, further decided that this decision shall be in the form of an annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities for the CDM reflecting, mutatis mutandis, the annex to decision 17/CP.7 on modalities and procedures for the CDM (hereinafter referred as CDM modalities and procedures). UN كما قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 17/م أ-7، الفقرة 11، أن يكون هذا المقرر في شكل مرفق بشأن الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يعكس، مع إدخال ما يلزم من تعديل، مرفق المقرر 17/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بإنشاء آلية للتنمية النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد